New American Standard (©1995) "They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor's wife.King James Bible They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife. American King James Version They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife. American Standard Version They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife. Darby Bible Translation As well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour's wife. English Revised Version They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife. Webster's Bible Translation They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife. World English Bible They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife. Young's Literal Translation Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh. Latin: Biblia Sacra Vulgata equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinniebat
 Desire Early Fed Full Grain Horses Large Lusty Man's Meal Morning Neigh Neighbor's Neighbour Neighbour's Neighed Neigheth Neighing Risers Roam Roaming Stallions Well-fed Wife
 Desire Early Fed Full Grain Horses Large Meal Morning Neigh Neighbor's Neighbour Neighbour's Neighed Neighing Roam Roaming Stallions Well-Fed Wife
 Desire Early Fed Full Grain Horses Large Meal Morning Neigh Neighbor's Neighbour Neighbour's Neighed Neighing Roam Roaming Stallions Well-Fed WifeJeremiah 5:8 Multilingual Bible Jérémie 5:8 French Jeremías 5:8 Biblia Paralela 耶 利 米 書 5:8 Chinese Bible |