Jeremiah 50:11
<< Jeremiah 50:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Becauseכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
you are glad,(תִשְׂמְחוּ֙tis·me·chu8055rejoice, be glada prim. root
becauseכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
you are jubilant,(תַֽעַלְז֔וּta·'al·zu,5937to exulta prim. root
O you who pillageשֹׁסֵ֖יsho·sei8154to spoil, plundera prim. root
My heritage,נַחֲלָתִ֑יna·cha·la·ti;5159possession, property, inheritancefrom an unused word
Becauseכִּ֚יki3588that, for, whena prim. conjunction
you skip about(תָפ֙וּשׁוּ֙ta·fu·shu6335aprobably to spring abouta prim. root
like a threshing  1758to tread, thresha prim. root
heiferכְּעֶגְלָ֣הke·'eg·lah5697a heiferfem. of egel
And neigh(וְתִצְהֲל֖וּve·titz·ha·lu6670ato neigh, cry shrillya prim. root
like stallions,כָּאֲבִּרִֽים׃ka·'ab·bi·rim.47mighty, valiantfrom the same as abar
KJV Lexicon
Because ye were glad
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
because ye rejoiced
`alaz  (aw-laz')
to jump for joy, i.e. exult -- be joyful, rejoice, triumph.
O ye destroyers
shacah  (shaw-saw')
to plunder -- destroyer, rob, spoil(-er).
of mine heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
because ye are grown fat
puwsh  (poosh)
to spread; figuratively, act proudly -- grow up, be grown fat, spread selves, be scattered.
as the heifer
`eglah  (eg-law')
a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer) -- calf, cow, heifer.
at grass
deshe'  (deh'-sheh)
a sprout; by analogy, grass -- (tender) grass, green, (tender)herb.
duwsh  (doosh)
to trample or thresh -- break, tear, thresh, tread out (down), at grass.
and bellow
tsahal  (tsaw-hal')
to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. to sound clear (of various animal or human expressions)
as bulls
'abbiyr  (ab-beer')
angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant.
New American Standard (©1995)
"Because you are glad, because you are jubilant, O you who pillage My heritage, Because you skip about like a threshing heifer And neigh like stallions,

King James Bible
Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;

American King James Version
Because you were glad, because you rejoiced, O you destroyers of my heritage, because you are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;

American Standard Version
Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out the grain , and neigh as strong horses;

Darby Bible Translation
For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds.

English Revised Version
Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder mine heritage, because ye are wanton as an heifer that treadeth out the corn, and neigh as strong horses;

Webster's Bible Translation
Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of my heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;

World English Bible
Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out [the grain], and neigh as strong horses;

Young's Literal Translation
Because thou rejoicest, because thou exultest, O spoilers of Mine inheritance, Because thou increasest as a heifer at the tender grass, And dost cry aloud as bulls,

ירמיה 50:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י [תִשְׂמְחִי כ] (תִשְׂמְחוּ֙ ק) כִּ֣י [תַעֲלְזִי כ] (תַֽעַלְז֔וּ ק) שֹׁסֵ֖י נַחֲלָתִ֑י כִּ֚י [תָפוּשִׁי כ] (תָפ֙וּשׁוּ֙ ק) כְּעֶגְלָ֣ה דָשָׁ֔ה [וְתִצְהֲלִי כ] (וְתִצְהֲל֖וּ ק) כָּאֲבִּרִֽים׃

ירמיה 50:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי [תשמחי כ] (תשמחו ק) כי [תעלזי כ] (תעלזו ק) שסי נחלתי כי [תפושי כ] (תפושו ק) כעגלה דשה [ותצהלי כ] (ותצהלו ק) כאברים׃

ירמיה 50:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי [תשמחי כ] (תשמחו ק) כי [תעלזי כ] (תעלזו ק) שסי נחלתי כי [תפושי כ] (תפושו ק) כעגלה דשה [ותצהלי כ] (ותצהלו ק) כאברים׃

ירמיה 50:11 Hebrew Bible
כי תשמחי כי תעלזי שסי נחלתי כי תפושי כעגלה דשה ותצהלי כאברים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam exultatis et magna loquimini diripientes hereditatem meam quoniam effusi estis sicut vitulus super herbam et mugistis ut tauri

Aloud Bellow Bulls Cow Cry Destroyers Exult Exultest Fat Frolic Gambol Glad Grain Grass Grown Heifer Heritage Horses Increasest Inheritance Jubilant Lifted Neigh Neighed Noise O Pillage Playing Plunder Plunderers Pride Rejoice Rejoiced Rejoicest Skip Spoilers Stallions Steeds Strong Tender Though Threshing Treadeth Treads Triumphed Wanton Wasters

Bellow Bulls Cow Cry Destroyers Fat Gambol Glad Grain Grass Grown Heifer Heritage Horses Increasest Jubilant Lifted Neigh Neighed Pillage Plunder Pride Rejoice Rejoiced Rejoicest Skip Spoilers Stallions Steeds Strong Tender Threshing Treads Triumphed Wanton Wasters Young

Bellow Bulls Cow Cry Destroyers Fat Gambol Glad Grain Grass Grown Heifer Heritage Horses Increasest Jubilant Lifted Neigh Neighed Pillage Plunder Pride Rejoice Rejoiced Rejoicest Skip Spoilers Stallions Steeds Strong Tender Threshing Treads Triumphed Wanton Wasters Young

Jeremiah 50:11 Multilingual Bible

Jérémie 50:11 French

Jeremías 50:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 50:11 Chinese Bible