Jeremiah 50:13
<< Jeremiah 50:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Because  4480froma prim. preposition
of the indignationמִקֶּ֤צֶףmik·ke·tzef7110awrathfrom qatsaph
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
she will not be inhabited,תֵשֵׁ֔בte·shev,3427to sit, remain, dwella prim. root
But she will be completelyכֻּלָּ֑הּkul·lah;3605the whole, allfrom kalal
desolate;שְׁמָמָ֖הshe·ma·mah8077devastation, wastefrom shamem
Everyoneכֹּ֚לkol3605the whole, allfrom kalal
who passesעֹבֵ֣רo·ver5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
by Babylonבָּבֶ֔לba·vel,894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
will be horrifiedיִשֹּׁ֥םyi·shom8074to be desolated or appalleda prim. root
And will hissוְיִשְׁרֹ֖קve·yish·rok8319to hiss, whistle, pipea prim. root
becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
of allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
her wounds.מַכֹּותֶֽיהָ׃mak·ko·v·tei·ha.4347a blow, wound, slaughterfrom nakah
KJV Lexicon
Because of the wrath
qetseph  (keh'-tsef)
a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife -- foam, indignation, sore, wrath.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
it shall not be inhabited
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
but it shall be wholly desolate
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
every one that goeth
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
by Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
shall be astonished
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
and hiss
sharaq  (shaw-rak')
to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn) -- hiss.
at all her plagues
makkah  (mak-kaw')
beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed).
New American Standard (©1995)
"Because of the indignation of the LORD she will not be inhabited, But she will be completely desolate; Everyone who passes by Babylon will be horrified And will hiss because of all her wounds.

King James Bible
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

American King James Version
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

American Standard Version
Because of the wrath of Jehovah she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Darby Bible Translation
Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate; every one that goeth by Babylon shall be astonished, and shall hiss, because of all her plagues.

English Revised Version
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Webster's Bible Translation
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

World English Bible
Because of the wrath of Yahweh she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: everyone who goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Young's Literal Translation
Because of the wrath of Jehovah it is not inhabited, And it hath been a desolation -- all of it. Every passer by at Babylon is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

ירמיה 50:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִקֶּ֤צֶף יְהוָה֙ לֹ֣א תֵשֵׁ֔ב וְהָיְתָ֥ה שְׁמָמָ֖ה כֻּלָּ֑הּ כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עַל־בָּבֶ֔ל יִשֹּׁ֥ם וְיִשְׁרֹ֖ק עַל־כָּל־מַכֹּותֶֽיהָ׃

ירמיה 50:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מקצף יהוה לא תשב והיתה שממה כלה כל עבר על־בבל ישם וישרק על־כל־מכותיה׃

ירמיה 50:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מקצף יהוה לא תשב והיתה שממה כלה כל עבר על־בבל ישם וישרק על־כל־מכותיה׃

ירמיה 50:13 Hebrew Bible
מקצף יהוה לא תשב והיתה שממה כלה כל עבר על בבל ישם וישרק על כל מכותיה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ab ira Domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per Babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eius

Anger Appalled Astonished Babylon Completely Desolate Desolation Fear Goes Hiss Horrified Indignation Inhabited Overcome Pass Passer Passes Plagues Punishments Quite Scoff Sounds Unpeopled Utter Wholly Wonder Wounds Wrath

Anger Appalled Astonished Babylon Completely Desolate Desolation Fear Goes Hiss Horrified Indignation Inhabited Lord's Overcome Passes Plagues Punishments Quite Scoff Sounds Utter Wholly Wonder Wounds Wrath

Anger Appalled Astonished Babylon Completely Desolate Desolation Fear Goes Hiss Horrified Indignation Inhabited Lord's Overcome Passes Plagues Punishments Quite Scoff Sounds Utter Wholly Wonder Wounds Wrath

Jeremiah 50:13 Multilingual Bible

Jérémie 50:13 French

Jeremías 50:13 Biblia Paralela

耶 利 米 書 50:13 Chinese Bible