Jeremiah 50:16
<< Jeremiah 50:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Cut offכִּרְת֤וּkir·tu3772to cut off, cut downa prim. root
the sowerזֹורֵ֙עַ֙zo·v·re·a'2232to sow, scatter seeda prim. root
from Babylonמִבָּבֶ֔לmib·ba·vel,894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
And the one who wieldsוְתֹפֵ֥שׂve·to·fes8610to lay hold of, wielda prim. root
the sickleמַגָּ֖לmag·gal4038a sicklefrom an unused word
at the timeבְּעֵ֣תbe·'et6256timeprobably from anah
of harvest;קָצִ֑ירka·tzir;7105aharvesting, harvestfrom qatsar
From beforeמִפְּנֵי֙mip·pe·nei6440face, facesfrom panah
the swordחֶ֣רֶבche·rev2719a swordfrom charab
of the oppressorהַיֹּונָ֔הhai·yo·v·nah,3238to oppress, maltreat, perhaps suppressa prim. root
They will eachאִ֤ישׁish376manfrom an unused word
turn backיִפְנ֔וּyif·nu,6437to turna prim. root
to his own peopleעַמֹּו֙am·mov5971apeoplefrom an unused word
And they will eachוְאִ֥ישׁve·'ish376manfrom an unused word
fleeיָנֻֽסוּ׃ya·nu·su.5127to flee, escapea prim. root
to his own land.לְאַרְצֹ֖וle·'ar·tzov776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
Cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
the sower
zara`  (zaw-rah')
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
from Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and him that handleth
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
the sickle
maggal  (mag-gawl')
a sickle -- sickle.
in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
for fear
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the oppressing
yanah  (yaw-naw')
to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
they shall turn
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and they shall flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his own land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"Cut off the sower from Babylon And the one who wields the sickle at the time of harvest; From before the sword of the oppressor They will each turn back to his own people And they will each flee to his own land.

King James Bible
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

American King James Version
Cut off the sower from Babylon, and him that handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

American Standard Version
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

Darby Bible Translation
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword let them turn every one to his people, and let them flee every one to his own land.

English Revised Version
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

Webster's Bible Translation
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

World English Bible
Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land.

Young's Literal Translation
Cut off the sower from Babylon, And him handling the sickle in the time of harvest, Because of the oppressing sword, Each unto his people -- they turn, And each to his land -- they flee.

ירמיה 50:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּרְת֤וּ זֹורֵ֙עַ֙ מִבָּבֶ֔ל וְתֹפֵ֥שׂ מַגָּ֖ל בְּעֵ֣ת קָצִ֑יר מִפְּנֵי֙ חֶ֣רֶב הַיֹּונָ֔ה אִ֤ישׁ אֶל־עַמֹּו֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ לְאַרְצֹ֖ו יָנֻֽסוּ׃ ס

ירמיה 50:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כרתו זורע מבבל ותפש מגל בעת קציר מפני חרב היונה איש אל־עמו יפנו ואיש לארצו ינסו׃ ס

ירמיה 50:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כרתו זורע מבבל ותפש מגל בעת קציר מפני חרב היונה איש אל־עמו יפנו ואיש לארצו ינסו׃ ס

ירמיה 50:16 Hebrew Bible
כרתו זורע מבבל ותפש מגל בעת קציר מפני חרב היונה איש אל עמו יפנו ואיש לארצו ינסו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
disperdite satorem de Babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugient

Babylon Blade Cruel Curved Cut Fear Flee Flight Grain-cutting Handles Handleth Handling Harvest Oppressing Oppressor Planter Reaper Return Seed Sickle Sower Sword Turn Using Wields

Babylon Cut Fear Flee Handles Handleth Harvest Oppressing Oppressor Sickle Sower Sword Time Turn Wields

Babylon Cut Fear Flee Handles Handleth Harvest Oppressing Oppressor Sickle Sower Sword Time Turn Wields

Jeremiah 50:16 Multilingual Bible

Jérémie 50:16 French

Jeremías 50:16 Biblia Paralela

耶 利 米 書 50:16 Chinese Bible