 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| is a scattered | פְזוּרָ֛ה | fe·zu·rah | 6340 | to scatter | a prim. root |
| flock, | שֶׂ֧ה | seh | 7716 | one of a flock, a sheep (or goat) | of uncertain derivation |
| the lions | אֲרָיֹ֣ות | a·ra·yo·vt | 738 | a lion | from arah |
| have driven [them] away. | הִדִּ֑יחוּ | hid·di·chu; | 5080 | to impel, thrust, banish | a prim. root |
| The first one | הָרִאשֹׁ֤ון | ha·ri·sho·vn | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| [who] devoured | אֲכָלֹו֙ | a·cha·lov | 398 | to eat | a prim. root |
| him was the king | מֶ֣לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Assyria, | אַשּׁ֔וּר | a·shur, | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| and this | וְזֶ֤ה | ve·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| last one | הָאַחֲרֹון֙ | ha·'a·cha·ro·vn | 314 | coming after or behind | from achar |
| [who] has broken his bones | עִצְּמֹ֔ו | i·tze·mov, | 6105c | to break bones | denominative verb from etsem |
| is Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְרֶאצַּ֖ר | ne·vu·chad·re·tzar | 5019 | "Nebo, protect the boundary," a Bab. king | of foreign origin |
| king | מֶ֥לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon. | בָּבֶֽל׃ | ba·vel. | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| KJV Lexicon Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. is a scattered pazar (paw-zar') to scatter, whether in enmity or bounty -- disperse, scatter (abroad). sheep seh (seh) a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. the lions 'ariy (ar-ee') a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin). have driven him away nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) first ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire hath devoured 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. him and last 'acharown (akh-ar-one') after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. this Nebuchadrezzar Nbuwkadne'tstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. hath broken his bones `atsam (aw-tsam') to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones |
New American Standard (©1995) "Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.King James Bible Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. American King James Version Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones. American Standard Version Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. Darby Bible Translation Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. English Revised Version Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. Webster's Bible Translation Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. World English Bible Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones. Young's Literal Translation A scattered sheep is Israel, lions have driven away, At first, devour him did the king of Asshur, And now, at last, broken his bone Hath Nebuchadrezzar king of Babylon. Latin: Biblia Sacra Vulgata grex dispersus Israhel leones eiecerunt eum primus comedit eum rex Assur iste novissimus exossavit eum Nabuchodonosor rex Babylonis
 Asshur Assyria Attacked Babylon Bone Bones Broken Chased Crush Devour Devoured Driven Driving Flock Gnawed Hunted Lions Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Scattered Sheep Wandering
 Asshur Assyria Babylon Bone Bones Broken Chased Crush Devour Devoured Driven First Flock Gnawed Hunted Israel Lions Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Scattered Sheep Wandering
 Asshur Assyria Babylon Bone Bones Broken Chased Crush Devour Devoured Driven First Flock Gnawed Hunted Israel Lions Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Scattered Sheep WanderingJeremiah 50:17 Multilingual Bible Jérémie 50:17 French Jeremías 50:17 Biblia Paralela 耶 利 米 書 50:17 Chinese Bible |