 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore | לָכֵ֗ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֞ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹות֙ | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| 'Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to punish | פֹקֵ֛ד | fo·ked | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| the king | מֶ֥לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon | בָּבֶ֖ל | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| and his land, | אַרְצֹ֑ו | ar·tzov; | 776 | earth, land | a prim. root |
| just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as I punished | פָּקַ֖דְתִּי | pa·kad·ti | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| the king | מֶ֥לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Assyria. | אַשּֽׁוּר׃ | a·shur. | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Therefore thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Behold I will punish paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. and his land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. as I have punished paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire | New American Standard (©1995) "Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.King James Bible Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. American King James Version Therefore thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. Darby Bible Translation Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of Assyria. English Revised Version Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria; Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. World English Bible Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. Young's Literal Translation Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur; Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel ecce ego visitabo regem Babylonis et terram eius sicut visitavi regem Assur
 Armies Asshur Assyria Babylon Behold Bringing Hosts Punish Punished Punishment Says Seeing Thus Visit Visited
 Almighty Armies Asshur Assyria Babylon Hosts Israel Punish Punished Punishment Visit Visited
 Almighty Armies Asshur Assyria Babylon Hosts Israel Punish Punished Punishment Visit VisitedJeremiah 50:18 Multilingual Bible Jérémie 50:18 French Jeremías 50:18 Biblia Paralela 耶 利 米 書 50:18 Chinese Bible | |
|