Jeremiah 50:19
<< Jeremiah 50:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And I will bringוְשֹׁבַבְתִּ֤יve·sho·vav·ti7725to turn back, returna prim. root
Israelיִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
back  7725to turn back, returna prim. root
to his pastureנָוֵ֔הוּna·ve·hu,5116aabode of shepherd or flocks, habitationfrom an unused word
and he will grazeוְרָעָ֥הve·ra·'ah7462ato pasture, tend, grazea prim. root
on Carmelהַכַּרְמֶ֖לhak·kar·mel3760a mountain promontory on the Mediterranean, also a city near Hebronfrom the same as kerem
and Bashan,וְהַבָּשָׁ֑ןve·hab·ba·shan;1316"smooth," a region E. of the Jordanfrom an unused word
and his desireנַפְשֹֽׁו׃naf·shov.5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
will be satisfiedתִּשְׂבַּ֥עtis·ba7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
in the hill countryוּבְהַ֥רu·ve·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of Ephraimאֶפְרַ֛יִםef·ra·yim669a son of Joseph, also his desc. and their territoryfrom the same as apher
and Gilead.וְהַגִּלְעָ֖דve·hag·gil·'ad1568a region in Pal., also the name of several Isr.from gala
KJV Lexicon
And I will bring
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to his habitation
naveh  (naw-veh')
comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
and he shall feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
on Carmel
Karmel  (kar-mel')
Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine -- Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
and Bashan
Bashan  (baw-shawn')
Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan.
and his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall be satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
upon mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Ephraim
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.
and Gilead
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
New American Standard (©1995)
'And I will bring Israel back to his pasture and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.

King James Bible
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.

American King James Version
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on mount Ephraim and Gilead.

American Standard Version
And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.

Darby Bible Translation
And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and in Gilead.

English Revised Version
And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.

Webster's Bible Translation
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.

World English Bible
I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

Young's Literal Translation
And I have brought back Israel unto his habitation, And he hath fed on Carmel, and on Bashan. And in mount Ephraim, and on Gilead is his soul satisfied.

ירמיה 50:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשֹׁבַבְתִּ֤י אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־נָוֵ֔הוּ וְרָעָ֥ה הַכַּרְמֶ֖ל וְהַבָּשָׁ֑ן וּבְהַ֥ר אֶפְרַ֛יִם וְהַגִּלְעָ֖ד תִּשְׂבַּ֥ע נַפְשֹֽׁו׃

ירמיה 50:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושבבתי את־ישראל אל־נוהו ורעה הכרמל והבשן ובהר אפרים והגלעד תשבע נפשו׃

ירמיה 50:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושבבתי את־ישראל אל־נוהו ורעה הכרמל והבשן ובהר אפרים והגלעד תשבע נפשו׃

ירמיה 50:19 Hebrew Bible
ושבבתי את ישראל אל נוהו ורעה הכרמל והבשן ובהר אפרים והגלעד תשבע נפשו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et reducam Israhel ad habitaculum suum et pascetur Carmelum et Basan et in monte Ephraim et Galaad saturabitur anima eius

Appetite Bashan Bring Carmel Desire Ephraim E'phraim Fed Feed Full Gilead Graze Habitation Hill Hills Measure Mount Pasture Resting-place Restore Satisfied Soul

Appetite Bashan Carmel Country Desire Ephraim E'phraim Fed Feed Food Full Gilead Graze Habitation Hill Hills Israel Mount Pasture Resting-Place Restore Satisfied Soul

Appetite Bashan Carmel Country Desire Ephraim E'phraim Fed Feed Food Full Gilead Graze Habitation Hill Hills Israel Mount Pasture Resting-Place Restore Satisfied Soul

Jeremiah 50:19 Multilingual Bible

Jérémie 50:19 French

Jeremías 50:19 Biblia Paralela

耶 利 米 書 50:19 Chinese Bible