Jeremiah 50:2
<< Jeremiah 50:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Declareהַגִּ֨ידוּhag·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
and proclaimוְהַשְׁמִ֙יעוּ֙ve·hash·mi·'u8085to heara prim. root
among the nations.בַגֹּויִ֤םvag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
Proclaimהַשְׁמִ֖יעוּhash·mi·'u8085to heara prim. root
it and liftוּֽשְׂאוּ־u·se·'u-5375to lift, carry, takea prim. root
up a standard.נֵ֔סnes,5251a standard, ensign, signal, signfrom nasas
Do not concealתְּכַחֵ֑דוּte·cha·che·du;3582to hidea prim. root
[it but] say,אִמְרוּ֩im·ru559to utter, saya prim. root
Babylonבָבֶ֜לva·vel894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
has been captured,נִלְכְּדָ֨הnil·ke·dah3920to capture, seize, takea prim. root
Belבֵּל֙bel1078a chief Bab. deityshort. form of Baal
has been put to shame,  954to be ashameda prim. root
Mardukמְרֹדָ֔ךְme·ro·dach,4781a god worshiped by the Bab.of foreign origin
has beenחַ֣תchat2865to be shattered or dismayeda prim. root
shattered;חַ֖תּוּchat·tu2865to be shattered or dismayeda prim. root
Her imagesעֲצַבֶּ֔יהָa·tzab·bei·ha,6091an idolfrom atsab
have been put to shame,  954to be ashameda prim. root
her idolsגִּלּוּלֶֽיהָ׃gil·lu·lei·ha.1544an idolfrom galal
have been shattered.'  2865to be shattered or dismayeda prim. root
KJV Lexicon
Declare
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
ye among the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and publish
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
and set up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
a standard
nec  (nace)
a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token -- banner, pole, sail, (en-)sign, standard.
publish
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
and conceal
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
not say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
is taken
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
Bel
Bel  (bale)
Bel, the Baal of the Babylonians -- Bel.
is confounded
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
Merodach
Mrodak  (mer-o-dawk')
Merodak, a Babylonian idol -- Merodach.
is broken in pieces
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
her idols
`atsab  (aw-tsawb')
an (idolatrous) image -- idol, image.
are confounded
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
her images
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
are broken in pieces
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
New American Standard (©1995)
"Declare and proclaim among the nations. Proclaim it and lift up a standard. Do not conceal it but say, 'Babylon has been captured, Bel has been put to shame, Marduk has been shattered; Her images have been put to shame, her idols have been shattered.'

King James Bible
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

American King James Version
Declare you among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

American Standard Version
Declare ye among the nations and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed; her images are put to shame, her idols are dismayed.

Darby Bible Translation
Declare ye among the nations, and publish, and lift up a banner; publish, conceal not! Say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed: her images are put to shame, her idols are dismayed.

English Revised Version
Declare ye among the nations and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed; her images are put to shame, her idols are dismayed.

Webster's Bible Translation
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

World English Bible
Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.

Young's Literal Translation
'Declare ye among nations, and sound, And lift up an ensign, sound, do not hide, Say ye: Captured hath been Babylon, Put to shame hath been Bel, Broken hath been Merodach, Put to shame have been her grievous things, Broken have been her idols.

ירמיה 50:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַגִּ֨ידוּ בַגֹּויִ֤ם וְהַשְׁמִ֙יעוּ֙ וּֽשְׂאוּ־נֵ֔ס הַשְׁמִ֖יעוּ אַל־תְּכַחֵ֑דוּ אִמְרוּ֩ נִלְכְּדָ֨ה בָבֶ֜ל הֹבִ֥ישׁ בֵּל֙ חַ֣ת מְרֹדָ֔ךְ הֹבִ֣ישׁוּ עֲצַבֶּ֔יהָ חַ֖תּוּ גִּלּוּלֶֽיהָ׃

ירמיה 50:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הגידו בגוים והשמיעו ושאו־נס השמיעו אל־תכחדו אמרו נלכדה בבל הביש בל חת מרדך הבישו עצביה חתו גלוליה׃

ירמיה 50:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הגידו בגוים והשמיעו ושאו־נס השמיעו אל־תכחדו אמרו נלכדה בבל הביש בל חת מרדך הבישו עצביה חתו גלוליה׃

ירמיה 50:2 Hebrew Bible
הגידו בגוים והשמיעו ושאו נס השמיעו אל תכחדו אמרו נלכדה בבל הביש בל חת מרדך הבישו עצביה חתו גלוליה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adnuntiate in gentibus et auditum facite levate signum praedicate et nolite celare dicite capta est Babylon confusus est Bel victus est Marodach confusa sunt sculptilia eius superata sunt idola eorum

Announce Babylon Banner Bel Broken Captured Conceal Confounded Declare Disappointed Dismayed Ensign Filled Flag Gods Grievous Hide Idols Images Lift Lifted Marduk Merodach Mer'odach Nations Nothing Pieces Proclaim Public Publish Shame Shattered Standard Terror

Babylon Banner Bel Broken Conceal Confounded Declare Disappointed Dismayed Idols Images Merodach Nations Pieces Publish Shame Standard

Babylon Banner Bel Broken Conceal Confounded Declare Disappointed Dismayed Idols Images Merodach Nations Pieces Publish Shame Standard

Jeremiah 50:2 Multilingual Bible

Jérémie 50:2 French

Jeremías 50:2 Biblia Paralela

耶 利 米 書 50:2 Chinese Bible