 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the land | הָאָ֤רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Merathaim, | מְרָתַ֙יִם֙ | me·ra·ta·yim | 4850 | perhaps "double rebellion," another name for Bab. | perhaps from marah |
| go | עֲלֵ֣ה | a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up against | עָלֶ֔יהָ | a·lei·ha, | 5921 | upon, above, over | from alah |
| it, And against | וְאֶל־ | ve·'el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| the inhabitants | יֹושְׁבֵ֖י | yo·vsh·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Pekod. | פְּקֹ֑וד | pe·ko·vd; | 6489 | a people in S.E. Bab. | from paqad |
| Slay | חֲרֹ֨ב | cha·rov | 2717c | to attack, smite down | a prim. root |
| and utterly destroy | וְהַחֲרֵ֤ם | ve·ha·cha·rem | 2763a | to ban, devote, exterminate | a prim. root |
| them," declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "And do | וַעֲשֵׂ֕ה | va·'a·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| according to all | כְּכֹ֖ל | ke·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that I have commanded | צִוִּיתִֽיךָ׃ | tziv·vi·ti·cha. | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon Go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) against the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Merathaim Mrathayim (mer-aw-thah'-yim) double bitterness; Merathajim, an epithet of Babylon -- Merathaim. even against it and against the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Pekod Pqowd (pek-ode') punishment; Pekod, a symbolic name for Bab. -- Pekod. waste charab (khaw-rab') to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste. and utterly destroy charam (khaw-ram') to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application according to all that I have commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. thee | New American Standard (©1995) "Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Slay and utterly destroy them," declares the LORD, "And do according to all that I have commanded you.King James Bible Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. American King James Version Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, said the LORD, and do according to all that I have commanded you. American Standard Version Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee. Darby Bible Translation Go up against the land of double rebellion, against it, and against the inhabitants of visitation; waste and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee. English Revised Version Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. Webster's Bible Translation Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. World English Bible Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: kill and utterly destroy after them, says Yahweh, and do according to all that I have commanded you. Young's Literal Translation Against the land of Merathaim: Go up against it, and unto the inhabitants of Pekod, Waste and devote their posterity, An affirmation of Jehovah, And do according to all that I have commanded thee. Latin: Biblia Sacra Vulgata super terram dominantium ascende et super habitatores eius visita dissipa et interfice quae post eos sunt ait Dominus et fac iuxta omnia quae praecepi tibi
 Affirmation Commanded Completely Death Declares Destroy Destruction Devote Double Inhabitants Kill Merathaim Meratha'im Orders Pekod Posterity Pursue Rebellion Says Slay Utterly Visitation Waste
 Attack Commanded Completely Death Declares Destroy Destruction Double Inhabitants Kill Live Orders Pekod Pursue Rebellion Slay Utterly Visitation Waste
 Attack Commanded Completely Death Declares Destroy Destruction Double Inhabitants Kill Live Orders Pekod Pursue Rebellion Slay Utterly Visitation WasteJeremiah 50:21 Multilingual Bible Jérémie 50:21 French Jeremías 50:21 Biblia Paralela 耶 利 米 書 50:21 Chinese Bible | |
|