| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | O you who dwell | (שֹׁכַנְתְּ֙ | sho·chan·te | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| by many | רַבִּ֔ים | rab·bim, | 7227a | much, many, great | from rabab |
| waters, | מַ֣יִם | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| Abundant | רַבַּ֖ת | rab·bat | 7227a | much, many, great | from rabab |
| in treasures, | אֹֽוצָרֹ֑ת | o·v·tza·rot; | 214 | treasure, store, a treasury, storehouse | from atsar |
| Your end | קִצֵּ֖ךְ | ki·tzech | 7093 | end | from qatsats |
| has come, | בָּ֥א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| The measure | אַמַּ֥ת | am·mat | 520 | an ell, a cubit | from the same as em |
| of your end. | בִּצְעֵֽךְ׃ | bitz·'ech. | 1215 | gain made by violence, unjust gain, profit | from batsa |
| KJV Lexicon O thou that dwellest shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). upon many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). abundant rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) in treasures 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). thine end qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. is come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and the measure 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) of thy covetousness betsa` (beh'-tsah) plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. | New American Standard (©1995) O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your end.King James Bible O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness. American King James Version O you that dwell on many waters, abundant in treasures, your end is come, and the measure of your covetousness. American Standard Version O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness. Darby Bible Translation Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity. English Revised Version O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness. Webster's Bible Translation O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thy end is come, and the measure of thy covetousness. World English Bible You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness. Young's Literal Translation O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain. Latin: Biblia Sacra Vulgata quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tuae
 Abundant Covetousness Cut Dishonest Dwell Dweller Dwellest Ended Evil Gain Living-place Measure O Profit Rapacity Rich Stores Thread Treasures Waters Wide
 Abundant Covetousness Cut Dishonest Dwell Dweller Dwellest End Ended Evil Gain Great Life Measure Profit Rapacity Rich Stores Thread Time Treasures Waters Wide
 Abundant Covetousness Cut Dishonest Dwell Dweller Dwellest End Ended Evil Gain Great Life Measure Profit Rapacity Rich Stores Thread Time Treasures Waters WideJeremiah 51:13 Multilingual Bible Jérémie 51:13 French Jeremías 51:13 Biblia Paralela 耶 利 米 書 51:13 Chinese Bible | |
|
| |