Jeremiah 51:2
<< Jeremiah 51:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will dispatchוְשִׁלַּחְתִּ֨יve·shil·lach·ti7971to senda prim. root
foreignersזָרִים֙za·rim2114ato be a strangera prim. root
to Babylonלְבָבֶ֤לle·va·vel894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
that they may winnowוְזֵר֔וּהָve·ze·ru·ha,2219to scatter, fan, winnowa prim. root
her And may devastateוִיבֹקְק֖וּvi·vo·ke·ku1238bto emptya prim. root
her land;אַרְצָ֑הּar·tzah;776earth, landa prim. root
For on every sideמִסָּבִ֖יבmis·sa·viv5439circuit, round aboutfrom sabab
they will be opposedעָלֶ֛יהָa·lei·ha5921upon, above, overfrom alah
to her In the dayבְּיֹ֥וםbe·yo·vm3117daya prim. root
of [her] calamity.  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
KJV Lexicon
And will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
fanners
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
that shall fan
zarah  (zaw-raw')
to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
her and shall empty
baqaq  (baw-kah')
to pour out, i.e. to empty, figuratively, to depopulate; by analogy, to spread out (as a fruitful vine) -- (make) empty (out), fail, utterly, make void.
her land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of trouble
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
they shall be against her round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
New American Standard (©1995)
"I will dispatch foreigners to Babylon that they may winnow her And may devastate her land; For on every side they will be opposed to her In the day of her calamity.

King James Bible
And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

American King James Version
And will send to Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

American Standard Version
And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Darby Bible Translation
and I will send unto Babylon strangers, who shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

English Revised Version
And I will send unto Babylon strangers, that shall fan her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Webster's Bible Translation
And will send to Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her on all sides.

World English Bible
I will send to Babylon strangers, who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.

Young's Literal Translation
And I have sent to Babylon fanners, And they have fanned it, and they empty its land, For they have been against it, Round about -- in the day of evil.

ירמיה 51:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשִׁלַּחְתִּ֨י לְבָבֶ֤ל ׀ זָרִים֙ וְזֵר֔וּהָ וִיבֹקְק֖וּ אֶת־אַרְצָ֑הּ כִּֽי־הָי֥וּ עָלֶ֛יהָ מִסָּבִ֖יב בְּיֹ֥ום רָעָֽה׃

ירמיה 51:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושלחתי לבבל ׀ זרים וזרוה ויבקקו את־ארצה כי־היו עליה מסביב ביום רעה׃

ירמיה 51:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושלחתי לבבל ׀ זרים וזרוה ויבקקו את־ארצה כי־היו עליה מסביב ביום רעה׃

ירמיה 51:2 Hebrew Bible
ושלחתי לבבל זרים וזרוה ויבקקו את ארצה כי היו עליה מסביב ביום רעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et mittam in Babylonem ventilatores et ventilabunt eam et demolientur terram eius quoniam venerunt super eam undique in die adflictionis eius

Babylon Calamity Clean Cleared Devastate Disaster Dispatch Empty Evil Fan Fanned Fanners Foreigners Oppose Opposed Round Sides Strangers Tents Trouble Winnow Winnowers

Babylon Clean Cleared Devastate Dispatch Empty Evil Fan Fanned Foreigners Oppose Opposed Round Side Sides Strangers Trouble Winnow

Babylon Clean Cleared Devastate Dispatch Empty Evil Fan Fanned Foreigners Oppose Opposed Round Side Sides Strangers Trouble Winnow

Jeremiah 51:2 Multilingual Bible

Jérémie 51:2 French

Jeremías 51:2 Biblia Paralela

耶 利 米 書 51:2 Chinese Bible