Jeremiah 51:3
<< Jeremiah 51:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Let not him who bendsיִדְרֹ֤ךְyid·roch1869to tread, marcha prim. root
his bowקַשְׁתֹּ֔וkash·tov,7198a bowperhaps from qush
bend[יִדְרֹךְyid·roch1869to tread, marcha prim. root
[it], Norאֶֽל־el-413to, into, towardsa prim. particle
let him riseיִתְעַ֖לyit·'al5927to go up, ascend, climba prim. root
up in his scale-armor;בְּסִרְיֹנֹ֑וbe·sir·yo·nov;5630armoranother spelling of shiryon
So do not spareתַּחְמְלוּ֙tach·me·lu2550to sparea prim. root
her young men;בַּ֣חֻרֶ֔יהָba·chu·rei·ha,970a young manpass. part. of bachar
Devoteהַחֲרִ֖ימוּha·cha·ri·mu2763ato ban, devote, exterminatea prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
her armyצְבָאָֽהּ׃tze·va·'ah.6635army, war, warfarefrom tsaba
to destruction.  2763ato ban, devote, exterminatea prim. root
KJV Lexicon
Against him that bendeth
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
let the archer
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
bend
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
his bow
qesheth  (keh'-sheth)
of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot).
and against him that lifteth himself up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
in his brigandine
ciyron  (sir-yone')
a coat of mail -- brigandine.
and spare
chamal  (khaw-mal')
to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare.
ye not her young men
bachuwr  (baw-khoor')
participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole.
destroy ye utterly
charam  (khaw-ram')
to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
all her host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
New American Standard (©1995)
"Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction.

King James Bible
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

American King James Version
Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his brigandine: and spare you not her young men; destroy you utterly all her host.

American Standard Version
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

Darby Bible Translation
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail; and spare not her young men: destroy utterly all her host.

English Revised Version
Let not the archer bend his bow, and let him not lift himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

Webster's Bible Translation
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

World English Bible
Against [him who] bends let the archer bend his bow, and against [him who] lifts himself up in his coat of mail: and don't spare her young men; utterly destroy all her army.

Young's Literal Translation
Let not the treader tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, Nor have ye pity on her young men, Devote ye to destruction all her host.

ירמיה 51:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ [יִדְרֹךְ כ] הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתֹּ֔ו וְאֶל־יִתְעַ֖ל בְּסִרְיֹנֹ֑ו וְאַֽל־תַּחְמְלוּ֙ אֶל־בַּ֣חֻרֶ֔יהָ הַחֲרִ֖ימוּ כָּל־צְבָאָֽהּ׃

ירמיה 51:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־ידרך [ידרך כ] הדרך קשתו ואל־יתעל בסרינו ואל־תחמלו אל־בחריה החרימו כל־צבאה׃

ירמיה 51:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אל־ידרך [ידרך כ] הדרך קשתו ואל־יתעל בסרינו ואל־תחמלו אל־בחריה החרימו כל־צבאה׃

ירמיה 51:3 Hebrew Bible
אל ידרך ידרך הדרך קשתו ואל יתעל בסרינו ואל תחמלו אל בחריה החרימו כל צבאה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non tendat qui tendit arcum suum et non ascendat loricatus nolite parcere iuvenibus eius interficite omnem militiam eius

Archer Armor Army Bend Bendeth Bends Bent Bow Brigandine Coat Completely Curse Destroy Destruction Devote Host Lift Lifteth Lifts Mail Mercy Metal Pity Puts Rise Scale-armor Spare Stand String Tread Treader Utterly

Archer Armor Army Bend Bendeth Bends Bent Bow Coat Curse Destroy Host Lifts Mail Mercy Metal Puts Rise Scale-Armor Spare Stand String Utterly Young

Archer Armor Army Bend Bendeth Bends Bent Bow Coat Curse Destroy Host Lifts Mail Mercy Metal Puts Rise Scale-Armor Spare Stand String Utterly Young

Jeremiah 51:3 Multilingual Bible

Jérémie 51:3 French

Jeremías 51:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 51:3 Chinese Bible