| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | לָכֵ֗ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| thus | כֹּ֚ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to plead | רָב֙ | rav | 7378 | to strive, contend | a prim. root |
| your case | רִיבֵ֔ךְ | ri·vech, | 7379 | strife, dispute | from rib |
| And exact | וְנִקַּמְתִּ֖י | ve·nik·kam·ti | 5358 | to avenge, take vengeance | a prim. root |
| full vengeance | נִקְמָתֵ֑ךְ | nik·ma·tech; | 5360 | vengeance | fem. of naqam |
| for you; And I will dry | וְהַחֲרַבְתִּי֙ | ve·ha·cha·rav·ti | 2717a | to be dry or dried up | a prim. root |
| up her sea | יַמָּ֔הּ | yam·mah, | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| And make | וְהֹבַשְׁתִּ֖י | ve·ho·vash·ti | 3001 | to be dry, dried up, or withered | a prim. root |
| her fountain | מְקֹורָֽהּ׃ | me·ko·v·rah. | 4726 | a spring, fountain | from qur |
| dry. | | | 3001 | to be dry, dried up, or withered | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Behold I will plead riyb (reeb) to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend thy cause riyb (reeb) a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. and take vengeance naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. for thee nqamah (nek-aw-maw') avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance. and I will dry up charab (khaw-rab') to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste. her sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and make her springs maqowr (maw-kore') fountain, issue, spring, well(-spring). dry yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) | New American Standard (©1995) Therefore thus says the LORD, "Behold, I am going to plead your case And exact full vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.King James Bible Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry. American King James Version Therefore thus said the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. Darby Bible Translation Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry. English Revised Version Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry. World English Bible Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry. Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea haec dicit Dominus ecce ego iudicabo causam tuam et ulciscar ultionem tuam et desertum faciam mare eius et siccabo venam eius
 Avenge Avenged Behold Case Cause Defend Dried Dry Exact Fountain Fountains Full Payment Plead Pleading Reason Says Spring Springs Support Thus Undergone Vengeance
 Avenge Avenged Case Cause Defend Dried Dry Exact Fountain Full Payment Plead Pleading Reason Sea Spring Springs Support Undergone Vengeance
 Avenge Avenged Case Cause Defend Dried Dry Exact Fountain Full Payment Plead Pleading Reason Sea Spring Springs Support Undergone VengeanceJeremiah 51:36 Multilingual Bible Jérémie 51:36 French Jeremías 51:36 Biblia Paralela 耶 利 米 書 51:36 Chinese Bible | |
|
| |