Jeremiah 51:58
<< Jeremiah 51:58 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֗ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
"The broadהָֽרְחָבָה֙ha·re·cha·vah7342wide, broadfrom rachab
wallחֹ֠מֹותcho·mo·vt2346a wallfrom the same as cham
of Babylonבָּבֶ֤לba·vel894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
will be completelyעַרְעֵ֣רar·'er6209to strip oneselfa prim. root
razedתִּתְעַרְעָ֔רtit·'ar·'ar,6209to strip oneselfa prim. root
And her highהַגְּבֹהִ֖יםhag·ge·vo·him1364high, exaltedfrom gabah
gatesוּשְׁעָרֶ֥יהָu·she·'a·rei·ha8179a gatefrom an unused word
will be setיִצַּ֑תּוּyi·tzat·tu;3341to kindle, burna prim. root
on fire;בָּאֵ֣שׁba·'esh784a firea prim. root
So the peoplesעַמִּ֧יםam·mim5971apeoplefrom an unused word
will toilוְיִֽגְע֨וּve·yig·'u3021to toil, grow or be wearya prim. root
for nothing,בְּדֵי־be·dei-1767sufficiency, enougha prim. root
And the nationsוּלְאֻמִּ֥יםu·le·'um·mim3816peoplefrom an unused word
become exhaustedוְיָעֵֽפוּ׃ve·ya·'e·fu.3286to be weary, fainta prim. root
[only] for fire."אֵ֖שׁesh784a firea prim. root
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
The broad
rachab  (raw-khawb')
roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively -- broad, large, at liberty, proud, wide.
walls
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
shall be utterly
`arar  (aw-rar')
to bare; figuratively, to demolish -- make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), utterly.
broken
`arar  (aw-rar')
to bare; figuratively, to demolish -- make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), utterly.
and her high
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
shall be burned
yatsath  (yaw-tsath')
to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall labour
yaga`  (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
in vain
riyq  (reek)
emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.
and the folk
lom  (leh-ome')
from an unused root meaning to gather; a community -- nation, people.
in
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and they shall be weary
ya`aph  (yaw-af')
to tire (as if from wearisome flight) -- faint, cause to fly, (be) weary (self).
New American Standard (©1995)
Thus says the LORD of hosts, "The broad wall of Babylon will be completely razed And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become exhausted only for fire."

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.

American King James Version
Thus said the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.

American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples will have laboured in vain, and the nations for the fire: and they shall be weary.

English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labour for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the people in the fire, and they shall be weary.

World English Bible
Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon -- The broad one -- is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary!

ירמיה 51:58 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֗ות חֹ֠מֹות בָּבֶ֤ל הָֽרְחָבָה֙ עַרְעֵ֣ר תִּתְעַרְעָ֔ר וּשְׁעָרֶ֥יהָ הַגְּבֹהִ֖ים בָּאֵ֣שׁ יִצַּ֑תּוּ וְיִֽגְע֨וּ עַמִּ֧ים בְּדֵי־רִ֛יק וּלְאֻמִּ֥ים בְּדֵי־אֵ֖שׁ וְיָעֵֽפוּ׃ ס

ירמיה 51:58 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה־אמר יהוה צבאות חמות בבל הרחבה ערער תתערער ושעריה הגבהים באש יצתו ויגעו עמים בדי־ריק ולאמים בדי־אש ויעפו׃ ס

ירמיה 51:58 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה־אמר יהוה צבאות חמות בבל הרחבה ערער תתערער ושעריה הגבהים באש יצתו ויגעו עמים בדי־ריק ולאמים בדי־אש ויעפו׃ ס

ירמיה 51:58 Hebrew Bible
כה אמר יהוה צבאות חמות בבל הרחבה ערער תתערער ושעריה הגבהים באש יצתו ויגעו עמים בדי ריק ולאמים בדי אש ויעפו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus exercituum murus Babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibunt

Armies Babylon Babylon's Bare Broad Broken Burned Burnt Completely Doorways Exhaust Exhausted Fire Flames Folk Fuel Gates Ground Hosts Labor Labour Laboured Laid Leveled Nations Nothing Nought Overthrown Peoples Razed Says Smoke Themselves Thick Thus Toil Uncovered Utterly Vain Vanity Wall Walls Weariness Weary Wide Working

Armies Babylon Babylon's Broad Broken Burned Completely Exhausted Fire Flames Folk Fuel Gates High Hosts Labor Nations Overthrown Peoples Razed Themselves Thick Toil Utterly Vain Vanity Wall Walls Weary

Armies Babylon Babylon's Broad Broken Burned Completely Exhausted Fire Flames Folk Fuel Gates High Hosts Labor Nations Overthrown Peoples Razed Themselves Thick Toil Utterly Vain Vanity Wall Walls Weary

Jeremiah 51:58 Multilingual Bible

Jérémie 51:58 French

Jeremías 51:58 Biblia Paralela

耶 利 米 書 51:58 Chinese Bible