 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֞ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֗ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| "The broad | הָֽרְחָבָה֙ | ha·re·cha·vah | 7342 | wide, broad | from rachab |
| wall | חֹ֠מֹות | cho·mo·vt | 2346 | a wall | from the same as cham |
| of Babylon | בָּבֶ֤ל | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| will be completely | עַרְעֵ֣ר | ar·'er | 6209 | to strip oneself | a prim. root |
| razed | תִּתְעַרְעָ֔ר | tit·'ar·'ar, | 6209 | to strip oneself | a prim. root |
| And her high | הַגְּבֹהִ֖ים | hag·ge·vo·him | 1364 | high, exalted | from gabah |
| gates | וּשְׁעָרֶ֥יהָ | u·she·'a·rei·ha | 8179 | a gate | from an unused word |
| will be set | יִצַּ֑תּוּ | yi·tzat·tu; | 3341 | to kindle, burn | a prim. root |
| on fire; | בָּאֵ֣שׁ | ba·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| So the peoples | עַמִּ֧ים | am·mim | 5971a | people | from an unused word |
| will toil | וְיִֽגְע֨וּ | ve·yig·'u | 3021 | to toil, grow or be weary | a prim. root |
| for nothing, | בְּדֵי־ | be·dei- | 1767 | sufficiency, enough | a prim. root |
| And the nations | וּלְאֻמִּ֥ים | u·le·'um·mim | 3816 | people | from an unused word |
| become exhausted | וְיָעֵֽפוּ׃ | ve·ya·'e·fu. | 3286 | to be weary, faint | a prim. root |
| [only] for fire." | אֵ֖שׁ | esh | 784 | a fire | a prim. root |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) The broad rachab (raw-khawb') roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively -- broad, large, at liberty, proud, wide. walls chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. shall be utterly `arar (aw-rar') to bare; figuratively, to demolish -- make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), utterly. broken `arar (aw-rar') to bare; figuratively, to demolish -- make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), utterly. and her high gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). shall be burned yatsath (yaw-tsath') to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. shall labour yaga` (yaw-gah') to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary. in vain riyq (reek) emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity. and the folk lom (leh-ome') from an unused root meaning to gather; a community -- nation, people. in day (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and they shall be weary ya`aph (yaw-af') to tire (as if from wearisome flight) -- faint, cause to fly, (be) weary (self). | New American Standard (©1995) Thus says the LORD of hosts, "The broad wall of Babylon will be completely razed And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become exhausted only for fire."King James Bible Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. American King James Version Thus said the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples will have laboured in vain, and the nations for the fire: and they shall be weary. English Revised Version Thus saith the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labour for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the people in the fire, and they shall be weary. World English Bible Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon -- The broad one -- is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary! Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus exercituum murus Babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibunt
 Armies Babylon Babylon's Bare Broad Broken Burned Burnt Completely Doorways Exhaust Exhausted Fire Flames Folk Fuel Gates Ground Hosts Labor Labour Laboured Laid Leveled Nations Nothing Nought Overthrown Peoples Razed Says Smoke Themselves Thick Thus Toil Uncovered Utterly Vain Vanity Wall Walls Weariness Weary Wide Working
 Armies Babylon Babylon's Broad Broken Burned Completely Exhausted Fire Flames Folk Fuel Gates High Hosts Labor Nations Overthrown Peoples Razed Themselves Thick Toil Utterly Vain Vanity Wall Walls Weary
 Armies Babylon Babylon's Broad Broken Burned Completely Exhausted Fire Flames Folk Fuel Gates High Hosts Labor Nations Overthrown Peoples Razed Themselves Thick Toil Utterly Vain Vanity Wall Walls WearyJeremiah 51:58 Multilingual Bible Jérémie 51:58 French Jeremías 51:58 Biblia Paralela 耶 利 米 書 51:58 Chinese Bible | |
|