 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Flee | נֻ֣סוּ | nu·su | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| from the midst | מִתֹּ֣וךְ | mit·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of Babylon, | בָּבֶ֗ל | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| And each | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of you save | וּמַלְּטוּ֙ | u·mal·le·tu | 4422 | to slip away | a prim. root |
| his life! | נַפְשֹׁ֔ו | naf·shov, | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| Do not be destroyed | תִּדַּ֖מּוּ | tid·dam·mu | 1826a | to be or grow dumb, silent or still | a prim. root |
| in her punishment, | בַּעֲוֹנָ֑הּ | ba·'a·vo·nah; | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| For this | הִיא֙ | hi | 1931 | he, she, it | a prim. pronoun |
| is the LORD'S | לַֽיהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| time | עֵ֨ת | et | 6256 | time | probably from anah |
| of vengeance; | נְקָמָ֥ה | ne·ka·mah | 5360 | vengeance | fem. of naqam |
| He is going to render | מְשַׁלֵּ֖ם | me·shal·lem | 7999a | to be complete or sound | a prim. root |
| recompense | גְּמ֕וּל | ge·mul | 1576 | a dealing, recompense, benefit | from gamal |
| to her. | | | | | |
| KJV Lexicon Flee out nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) of the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. and deliver malat (maw-lat') to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) be not cut off damam (daw-man') to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish in her iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. for this is the time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. of the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. vengeance nqamah (nek-aw-maw') avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance. he will render shalam (shaw-lam') to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate unto her a recompence gmuwl (ghem-ool') treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital -- + as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward. |
New American Standard (©1995) Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the LORD'S time of vengeance; He is going to render recompense to her.King James Bible Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; he will render unto her a recompence. American King James Version Flee out of the middle of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; he will render to her a recompense. American Standard Version Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah's vengeance; he will render unto her a recompense. Darby Bible Translation Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be ye not cut off in her iniquity: for this is the time of Jehovah's vengeance: he shall render unto her a recompence. English Revised Version Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence. Webster's Bible Translation Flee from the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render to her a recompense. World English Bible Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; don't be cut off in her iniquity: for it is the time of Yahweh's vengeance; he will render to her a recompense. Young's Literal Translation Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it is to Jehovah, Recompence He is rendering to her. Latin: Biblia Sacra Vulgata fugite de medio Babylonis et salvet unusquisque animam suam nolite tacere super iniquitatem eius quoniam tempus ultionis est Domino vicissitudinem ipse retribuet ei
 Babylon Cut Deliver Deserves Destroyed Evil-doing Flee Flight Iniquity Lord's Midst Pay Punishment Recompence Recompense Render Rendering Requital Reward Run Save Sins Soul Vengeance
 Babylon Cut Deliver Deserves Destroyed Flee Flight Iniquity Jehovah's Life Midst Pay Punishment Recompence Recompense Render Rendering Requital Run Save Sins Soul Time Vengeance
 Babylon Cut Deliver Deserves Destroyed Flee Flight Iniquity Jehovah's Life Midst Pay Punishment Recompence Recompense Render Rendering Requital Run Save Sins Soul Time VengeanceJeremiah 51:6 Multilingual Bible Jérémie 51:6 French Jeremías 51:6 Biblia Paralela 耶 利 米 書 51:6 Chinese Bible |