| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Shepherds | רֹעִ֖ים | ro·'im | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| and their flocks | וְעֶדְרֵיהֶ֑ם | ve·'ed·rei·hem; | 5739 | a flock, herd | from adar |
| will come | יָבֹ֥אוּ | ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to her, They will pitch | תָּקְע֨וּ | ta·ke·'u | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| [their] tents | אֹהָלִים֙ | o·ha·lim | 168 | a tent | from an unused word |
| around | סָבִ֔יב | sa·viv, | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| her, They will pasture | רָע֖וּ | ra·'u | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| each | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| in his place. | יָדֹֽו׃ | ya·dov. | 3027 | hand | a prim. root |
| KJV Lexicon The shepherds ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) with their flocks `eder (ay'-der) an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd. shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto her they shall pitch taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) their tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. against her round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. they shall feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) in his place yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), |
New American Standard (©1995) "Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch their tents around her, They will pasture each in his place.King James Bible The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. American King James Version The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. American Standard Version Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. Darby Bible Translation Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. English Revised Version Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. Webster's Bible Translation The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her on every side; they shall feed every one in his place. World English Bible Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her all around; they shall feed everyone in his place." Young's Literal Translation Unto her come do shepherds and their droves, They have stricken tents by her round about, They have fed each in his own station. Latin: Biblia Sacra Vulgata ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sunt
 Bare Droves Fed Feed Flocks Keepers Nigh Pasture Pitch Portion Round Sheep Shepherds Station Stricken Tending Tents
 Bare Droves Fed Feed Flocks Food Hand Keepers Nigh Pasture Pitch Portion Round Sheep Shepherds Side Station Stricken Tending Tents
 Bare Droves Fed Feed Flocks Food Hand Keepers Nigh Pasture Pitch Portion Round Sheep Shepherds Side Station Stricken Tending TentsJeremiah 6:3 Multilingual Bible Jérémie 6:3 French Jeremías 6:3 Biblia Paralela 耶 利 米 書 6:3 Chinese Bible |