 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For thus | כֹ֤ה | choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֙ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֔ות | tze·va·'o·vt, | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| "Cut down | כִּרְת֣וּ | kir·tu | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| her trees | עֵצָ֔ה | e·tzah, | 6097 | trees | from the same as ets |
| And cast up a siege | וְשִׁפְכ֥וּ | ve·shif·chu | 8210 | to pour out, pour | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Jerusalem. | יְרוּשָׁלִַ֖ם | ye·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| This | הִ֚יא | hi | 1931 | he, she, it | a prim. pronoun |
| is the city | הָעִ֣יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| to be punished, | הָפְקַ֔ד | ha·fe·kad, | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| In whose midst | בְּקִרְבָּֽהּ׃ | be·kir·bah. | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| there is only | כֻּלָּ֖הּ | kul·lah | 3605 | the whole, all | from kalal |
| oppression. | עֹ֥שֶׁק | o·shek | 6233 | oppression, extortion | from ashaq |
| KJV Lexicon For thus hath the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Hew ye down karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant trees `etsah (ay-tsaw') timber -- trees. and cast shaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. a mount collah (so-lel-aw') used passively; a military mound, i.e. rampart of besiegers -- bank, mount. against Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. this is the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. to be visited paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. she is wholly oppression `osheq (o'-shek) injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain -- cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten). in the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of her | New American Standard (©1995) For thus says the LORD of hosts, "Cut down her trees And cast up a siege against Jerusalem. This is the city to be punished, In whose midst there is only oppression.King James Bible For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. American King James Version For thus has the LORD of hosts said, Hew you down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the middle of her. American Standard Version For thus hath Jehovah of hosts said, Hew ye down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. Darby Bible Translation For thus hath Jehovah of hosts said: Hew ye down trees, and cast a mound against Jerusalem. She is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. English Revised Version For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast up a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. Webster's Bible Translation For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. World English Bible For Yahweh of Armies said, "Cut down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. Young's Literal Translation For thus said Jehovah of Hosts: Cut down her wood, And pour out against Jerusalem a mount, She is the city to be inspected, Wholly -- she is oppression in her midst. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia haec dicit Dominus exercituum caedite lignum eius et fundite circa Hierusalem aggerem haec est civitas visitationis omnis calumnia in medio eius
 Armies Build Cast Cruel Cut Earthwork Everywhere Filled Hew Hosts Inside Inspected Jerusalem Midst Mound Mount Nothing Oppression Placed Pour Punished Ramps Says Siege Sorrow Thus Town Trees Visited Wholly Within Wood
 Armies Build Cast City Cruel Cut Earthwork Everywhere False. Filled Hew Hosts Inspected Jerusalem Midst Mound Mount Oppression Placed Punished Ramps Siege Sorrow Trees Visited Ways Wholly Within
 Armies Build Cast City Cruel Cut Earthwork Everywhere False. Filled Hew Hosts Inspected Jerusalem Midst Mound Mount Oppression Placed Punished Ramps Siege Sorrow Trees Visited Ways Wholly WithinJeremiah 6:6 Multilingual Bible Jérémie 6:6 French Jeremías 6:6 Biblia Paralela 耶 利 米 書 6:6 Chinese Bible | |
|