Jeremiah 6:7
<< Jeremiah 6:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As a well(בַּ֙יִר֙ba·yir953aa pit, cistern, wellfrom baar
keeps  7174bto be colda prim. root
its watersמֵימֶ֔יהָmei·mei·ha,4325waters, watera prim. root
fresh,  7174bto be colda prim. root
Soכֵּ֖ןken3651so, thusa prim. adverb
she keeps fresh  7174bto be colda prim. root
her wickedness.  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
Violenceחָמָ֣סcha·mas2555violence, wrongfrom chamas
and destructionוָ֠שֹׁדva·shod7701violence, havoc, devastation, ruinfrom shadad
are heardיִשָּׁ֨מַעyi·sha·ma8085to heara prim. root
in her; Sicknessחֳלִ֥יcho·li2483sicknessfrom chalah
and woundsוּמַכָּֽה׃u·mak·kah.4347a blow, wound, slaughterfrom nakah
are everתָּמִ֖ידta·mid8548continuityfrom an unused word
beforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
Me.     
KJV Lexicon
As a fountain
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
casteth out
quwr  (koor)
to trench; by implication, to throw forth; also to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop) -- break down, cast out, destroy, dig.
her waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
so she casteth out
quwr  (koor)
to trench; by implication, to throw forth; also to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop) -- break down, cast out, destroy, dig.
her wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
and spoil
shod  (shode)
violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
is heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in her before me
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
continually
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
is grief
choliy  (khol-ee')
malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness).
and wounds
makkah  (mak-kaw')
beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed).
New American Standard (©1995)
"As a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her wickedness. Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are ever before Me.

King James Bible
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

American King James Version
As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

American Standard Version
As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Darby Bible Translation
As a well poureth forth her waters, so she poureth forth her wickedness: violence and destruction are heard in her; before me continually are grief and wounds.

English Revised Version
As a well casteth forth her waters, so she casteth forth her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Webster's Bible Translation
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and devastation is heard in her; before me continually are grief and wounds.

World English Bible
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Young's Literal Translation
As the digging of a well, is for its waters, So she hath digged for her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually are sickness and smiting.

ירמיה 6:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּהָקִ֥יר [בְּוֵר כ] (בַּ֙יִר֙ ק) מֵימֶ֔יהָ כֵּ֖ן הֵקֵ֣רָה רָעָתָ֑הּ חָמָ֣ס וָ֠שֹׁד יִשָּׁ֨מַע בָּ֧הּ עַל־פָּנַ֛י תָּמִ֖יד חֳלִ֥י וּמַכָּֽה׃

ירמיה 6:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כהקיר [בור כ] (ביר ק) מימיה כן הקרה רעתה חמס ושד ישמע בה על־פני תמיד חלי ומכה׃

ירמיה 6:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כהקיר [בור כ] (ביר ק) מימיה כן הקרה רעתה חמס ושד ישמע בה על־פני תמיד חלי ומכה׃

ירמיה 6:7 Hebrew Bible
כהקיר בור מימיה כן הקרה רעתה חמס ושד ישמע בה על פני תמיד חלי ומכה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut frigidam facit cisterna aquam suam sic frigidam fecit malitiam suam iniquitas et vastitas audietur in ea coram me semper infirmitas et plaga

Behaviour Casteth Casts Cistern Cold Continually Cruel Destruction Devastation Digged Digging Disease Evil Face Forth Fountain Fresh Grief Keeps Poureth Pours Resound Sickness Smiting Spoil Spring Violence Violent Waters Welleth Wickedness Within Wounds

Behaviour Casteth Casts Cistern Cold Continually Cruel Destruction Devastation Digged Digging Disease Evil Face Forth Fountain Fresh Grief Heard Keeps Poureth Pours Resound Sickness Smiting Sound Spoil Spring Times Violence Violent Water Waters Wickedness Within Wounds

Behaviour Casteth Casts Cistern Cold Continually Cruel Destruction Devastation Digged Digging Disease Evil Face Forth Fountain Fresh Grief Heard Keeps Poureth Pours Resound Sickness Smiting Sound Spoil Spring Times Violence Violent Water Waters Wickedness Within Wounds

Jeremiah 6:7 Multilingual Bible

Jérémie 6:7 French

Jeremías 6:7 Biblia Paralela

耶 利 米 書 6:7 Chinese Bible