| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And now, | וְעַתָּ֗ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| because | יַ֧עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| you have done | עֲשֹׂותְכֶ֛ם | a·so·vt·chem | 6213a | do, make | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| these | הָאֵ֖לֶּה | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| things," | הַמַּֽעֲשִׂ֥ים | ham·ma·'a·sim | 4639 | a deed, work | from asah |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "and I spoke | וָאֲדַבֵּ֨ר | va·'a·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| to you, rising up early | הַשְׁכֵּ֤ם | hash·kem | 7925 | to start or rise early | a prim. root |
| and speaking, | וְדַבֵּר֙ | ve·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| but you did not hear, | שְׁמַעְתֶּ֔ם | she·ma'·tem, | 8085 | to hear | a prim. root |
| and I called | וָאֶקְרָ֥א | va·'ek·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| you but you did not answer, | עֲנִיתֶֽם׃ | a·ni·tem. | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| KJV Lexicon And now because ye have done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application all these works ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and I spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto you rising up early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. and speaking dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue but ye heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not and I called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) you but ye answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce not | New American Standard (©1995) "And now, because you have done all these things," declares the LORD, "and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear, and I called you but you did not answer,King James Bible And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not; American King James Version And now, because you have done all these works, said the LORD, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you heard not; and I called you, but you answered not; American Standard Version And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not: Darby Bible Translation And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spoke unto you, rising up early and speaking, and ye heard not, and I called you, and ye answered not; English Revised Version And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not: Webster's Bible Translation And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spoke to you, rising early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not; World English Bible Now, because you have done all these works, says Yahweh, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you didn't hear; and I called you, but you didn't answer: Young's Literal Translation And now, because of your doing all these works, An affirmation of Jehovah, And I speak unto you, rising early and speaking, And ye have not hearkened, And I call you, and ye have not answered, Latin: Biblia Sacra Vulgata et nunc quia fecistis omnia opera haec dicit Dominus et locutus sum ad vos mane consurgens et loquens et non audistis et vocavi vos et non respondistis
 Affirmation Betimes Declares Didn't Ear Early Getting Hearkened Listen Often Persistently Rising Says Sending Spake Speak Speaking Spoke Voice Works
 Betimes Declares Ear Early Getting Hear Heard Often Persistently Rising Sending Speaking Voice Word Works
 Betimes Declares Ear Early Getting Hear Heard Often Persistently Rising Sending Speaking Voice Word WorksJeremiah 7:13 Multilingual Bible Jérémie 7:13 French Jeremías 7:13 Biblia Paralela 耶 利 米 書 7:13 Chinese Bible | |
|