 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | לָכֵ֞ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| thus | כֹּה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Behold, | הִנֵּ֨ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| My anger | אַפִּ֤י | ap·pi | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| and My wrath | וַֽחֲמָתִי֙ | va·cha·ma·ti | 2534 | heat, rage | from yacham |
| will be poured | נִתֶּ֙כֶת֙ | nit·te·chet | 5413 | to pour forth, be poured out | a prim. root |
| out on this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place, | הַמָּקֹ֣ום | ham·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| on man | הָֽאָדָם֙ | ha·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| and on beast | הַבְּהֵמָ֔ה | hab·be·he·mah, | 929 | a beast, animal, cattle | from an unused word |
| and on the trees | עֵ֥ץ | etz | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| of the field | הַשָּׂדֶ֖ה | has·sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| and on the fruit | פְּרִ֣י | pe·ri | 6529 | fruit | from parah |
| of the ground; | הָֽאֲדָמָ֑ה | ha·'a·da·mah; | 127 | ground, land | from the same as adam |
| and it will burn | וּבָעֲרָ֖ה | u·va·'a·rah | 1197a | to burn, consume | a prim. root |
| and not be quenched." | תִכְבֶּֽה׃ | tich·beh. | 3518 | to be quenched or extinguished, to go out | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Behold mine anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire and my fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). shall be poured out nathak (naw-thak') to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out). upon this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) upon man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. and upon beast bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. and upon the trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and upon the fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. of the ground 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. and it shall burn ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish and shall not be quenched kabah (kaw-baw') to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench. | New American Standard (©1995) Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and on beast and on the trees of the field and on the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched."King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched. American King James Version Therefore thus said the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out on this place, on man, and on beast, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched. American Standard Version Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my wrath shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched. Darby Bible Translation Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched. English Revised Version Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched. World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, my anger and my wrath shall be poured out on this place, on man, and on animal, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah, Lo, Mine anger and My fury is poured out on this place, On man, and beast, and on tree of the field, And on fruit of the ground, And it hath burned, and it is not quenched. Latin: Biblia Sacra Vulgata ideo haec dicit Dominus Deus ecce furor meus et indignatio mea conflatur super locum istum super viros et super iumenta et super lignum regionis et super fruges terrae et succendetur et non extinguetur
 Anger Animal Beast Behold Burn Burned Burning Field Fruit Fury Ground Loose Passion Poured Produce Quenched Says Sovereign Thus Tree Trees Wrath
 Anger Animal Beast Burn Field Fruit Fury Ground Poured Quenched Trees Wrath
 Anger Animal Beast Burn Field Fruit Fury Ground Poured Quenched Trees WrathJeremiah 7:20 Multilingual Bible Jérémie 7:20 French Jeremías 7:20 Biblia Paralela 耶 利 米 書 7:20 Chinese Bible | |
|