Jeremiah 7:20
<< Jeremiah 7:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thereforeלָכֵ֞ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
thusכֹּה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold,הִנֵּ֨הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
My angerאַפִּ֤יap·pi639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
and My wrathוַֽחֲמָתִי֙va·cha·ma·ti2534heat, ragefrom yacham
will be pouredנִתֶּ֙כֶת֙nit·te·chet5413to pour forth, be poured outa prim. root
out on thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
place,הַמָּקֹ֣וםham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
on manהָֽאָדָם֙ha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
and on beastהַבְּהֵמָ֔הhab·be·he·mah,929a beast, animal, cattlefrom an unused word
and on the treesעֵ֥ץetz6086tree, trees, woodfrom an unused word
of the fieldהַשָּׂדֶ֖הhas·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
and on the fruitפְּרִ֣יpe·ri6529fruitfrom parah
of the ground;הָֽאֲדָמָ֑הha·'a·da·mah;127ground, landfrom the same as adam
and it will burnוּבָעֲרָ֖הu·va·'a·rah1197ato burn, consumea prim. root
and not be quenched."תִכְבֶּֽה׃tich·beh.3518to be quenched or extinguished, to go outa prim. root
KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Behold mine anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
shall be poured out
nathak  (naw-thak')
to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
upon this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
upon man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and upon beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and upon the trees
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and upon the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of the ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
and it shall burn
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
and shall not be quenched
kabah  (kaw-baw')
to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench.
New American Standard (©1995)
Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and on beast and on the trees of the field and on the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched."

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

American King James Version
Therefore thus said the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out on this place, on man, and on beast, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my wrath shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

Darby Bible Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, my anger and my wrath shall be poured out on this place, on man, and on animal, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah, Lo, Mine anger and My fury is poured out on this place, On man, and beast, and on tree of the field, And on fruit of the ground, And it hath burned, and it is not quenched.

ירמיה 7:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה הִנֵּ֨ה אַפִּ֤י וַֽחֲמָתִי֙ נִתֶּ֙כֶת֙ אֶל־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה עַל־הָֽאָדָם֙ וְעַל־הַבְּהֵמָ֔ה וְעַל־עֵ֥ץ הַשָּׂדֶ֖ה וְעַל־פְּרִ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה וּבָעֲרָ֖ה וְלֹ֥א תִכְבֶּֽה׃ ס

ירמיה 7:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן כה־אמר ׀ אדני יהוה הנה אפי וחמתי נתכת אל־המקום הזה על־האדם ועל־הבהמה ועל־עץ השדה ועל־פרי האדמה ובערה ולא תכבה׃ ס

ירמיה 7:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן כה־אמר ׀ אדני יהוה הנה אפי וחמתי נתכת אל־המקום הזה על־האדם ועל־הבהמה ועל־עץ השדה ועל־פרי האדמה ובערה ולא תכבה׃ ס

ירמיה 7:20 Hebrew Bible
לכן כה אמר אדני יהוה הנה אפי וחמתי נתכת אל המקום הזה על האדם ועל הבהמה ועל עץ השדה ועל פרי האדמה ובערה ולא תכבה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ideo haec dicit Dominus Deus ecce furor meus et indignatio mea conflatur super locum istum super viros et super iumenta et super lignum regionis et super fruges terrae et succendetur et non extinguetur

Anger Animal Beast Behold Burn Burned Burning Field Fruit Fury Ground Loose Passion Poured Produce Quenched Says Sovereign Thus Tree Trees Wrath

Anger Animal Beast Burn Field Fruit Fury Ground Poured Quenched Trees Wrath

Anger Animal Beast Burn Field Fruit Fury Ground Poured Quenched Trees Wrath

Jeremiah 7:20 Multilingual Bible

Jérémie 7:20 French

Jeremías 7:20 Biblia Paralela

耶 利 米 書 7:20 Chinese Bible