Jeremiah 7:23
<< Jeremiah 7:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But thisהַ֠זֶּהhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
is whatהַדָּבָ֣רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
I commandedצִוִּ֨יתִיtziv·vi·ti6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
them, saying,לֵאמֹר֙le·mor559to utter, saya prim. root
Obeyשִׁמְע֣וּshim·'u8085to heara prim. root
My voice,בְקֹולִ֔יve·ko·v·li,6963sound, voicefrom an unused word
and I will be your God,לֵֽאלֹהִ֔יםle·lo·him,430God, godpl. of eloah
and you will be My people;לְעָ֑םle·'am;5971apeoplefrom an unused word
and you will walkוַהֲלַכְתֶּ֗םva·ha·lach·tem1980to go, come, walka prim. root
in allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
the wayהַדֶּ֙רֶךְ֙had·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I commandאֲצַוֶּ֣הa·tzav·veh6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
you, that it may be wellיִיטַ֥בyi·tav3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
with you.'     
KJV Lexicon
But this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
I them saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Obey
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
my voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and I will be your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and ye shall be my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and walk
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
ye in all the ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
that I have commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
you that it may be well
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
unto you
New American Standard (©1995)
"But this is what I commanded them, saying, 'Obey My voice, and I will be your God, and you will be My people; and you will walk in all the way which I command you, that it may be well with you.'

King James Bible
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.

American King James Version
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people: and walk you in all the ways that I have commanded you, that it may be well to you.

American Standard Version
but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.

Darby Bible Translation
but I commanded them this thing, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you.

English Revised Version
but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.

Webster's Bible Translation
But this thing I commanded them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well to you.

World English Bible
but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you.

Young's Literal Translation
But this thing I commanded them, saying: Hearken to My voice, And I have been to you for God, And ye -- ye are to Me for a people, And have walked in all the way that I command you, So that it is well for you.

ירמיה 7:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִֽם־אֶת־הַדָּבָ֣ר הַ֠זֶּה צִוִּ֨יתִי אֹותָ֤ם לֵאמֹר֙ שִׁמְע֣וּ בְקֹולִ֔י וְהָיִ֤יתִי לָכֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וְאַתֶּ֖ם תִּֽהְיוּ־לִ֣י לְעָ֑ם וַהֲלַכְתֶּ֗ם בְּכָל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אֲצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֔ם לְמַ֖עַן יִיטַ֥ב לָכֶֽם׃

ירמיה 7:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אם־את־הדבר הזה צויתי אותם לאמר שמעו בקולי והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו־לי לעם והלכתם בכל־הדרך אשר אצוה אתכם למען ייטב לכם׃

ירמיה 7:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי אם־את־הדבר הזה צויתי אותם לאמר שמעו בקולי והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו־לי לעם והלכתם בכל־הדרך אשר אצוה אתכם למען ייטב לכם׃

ירמיה 7:23 Hebrew Bible
כי אם את הדבר הזה צויתי אותם לאמר שמעו בקולי והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו לי לעם והלכתם בכל הדרך אשר אצוה אתכם למען ייטב לכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis Deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobis

Command Commanded Ear Hearken Listen Obey Order Ordered Saying Voice Walk Walked

Command Commanded Ear Hearken Obey Order Ordered Voice Walk Walked Way Ways

Command Commanded Ear Hearken Obey Order Ordered Voice Walk Walked Way Ways

Jeremiah 7:23 Multilingual Bible

Jérémie 7:23 French

Jeremías 7:23 Biblia Paralela

耶 利 米 書 7:23 Chinese Bible