 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Since | לְמִן־ | le·min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| the day | הַיֹּ֗ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| that your fathers | אֲבֹֽותֵיכֶם֙ | a·vo·v·tei·chem | 1 | father | from an unused word |
| came | יָצְא֤וּ | ya·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of the land | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| until | עַ֖ד | ad | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day, | הַיֹּ֣ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| I have sent | וָאֶשְׁלַ֤ח | va·'esh·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| you all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| My servants | עֲבָדַ֣י | a·va·dai | 5650 | slave, servant | from abad |
| the prophets, | הַנְּבִיאִ֔ים | han·ne·vi·'im, | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| daily | יֹ֖ום | yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| rising early | הַשְׁכֵּ֥ם | hash·kem | 7925 | to start or rise early | a prim. root |
| and sending | וְשָׁלֹֽחַ׃ | ve·sha·lo·ach. | 7971 | to send | a prim. root |
| [them]. | | | | | |
| KJV Lexicon Since the day yowm (yome) a day (as the warm hours), that your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. came forth out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. unto this day yowm (yome) a day (as the warm hours), I have even sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) unto you all my servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. daily yowm (yome) a day (as the warm hours), rising up early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. and sending shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) them | New American Standard (©1995) "Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, daily rising early and sending them.King James Bible Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: American King James Version Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day I have even sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: American Standard Version Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: Darby Bible Translation Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, unto this day, have I sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them; English Revised Version Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: Webster's Bible Translation Since the day that your fathers came forth from the land of Egypt to this day I have even sent to you all my servants the prophets, daily rising early and sending them: World English Bible Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: Young's Literal Translation Even from the day when your fathers Went out of the land of Egypt till this day, I send to you all my servants the prophets, Daily rising early and sending, Latin: Biblia Sacra Vulgata a die qua egressi sunt patres eorum de terra Aegypti usque ad diem hanc et misi ad vos omnes servos meos prophetas per diem consurgens diluculo et mittens
 Betimes Daily Early Egypt Fathers Forth Getting Often Persistently Prophets Rising Sending Servants Though Till
 Betimes Daily Early Egypt Fathers Forefathers Forth Getting Land Often Persistently Prophets Rising Sending Servants Time
 Betimes Daily Early Egypt Fathers Forefathers Forth Getting Land Often Persistently Prophets Rising Sending Servants TimeJeremiah 7:25 Multilingual Bible Jérémie 7:25 French Jeremías 7:25 Biblia Paralela 耶 利 米 書 7:25 Chinese Bible | |
|