| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall say | וְאָמַרְתָּ֣ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, 'This | זֶ֤ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| is the nation | הַגֹּוי֙ | hag·go·vy | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| that did not obey | שָׁמְע֗וּ | sha·me·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| the voice | בְּקֹול֙ | be·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| their God | אֱלֹהָ֔יו | e·lo·hav, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| or accept | לָקְח֖וּ | la·ke·chu | 3947 | to take | a prim. root |
| correction; | מוּסָ֑ר | mu·sar; | 4148 | discipline, chastening, correction | from yasar |
| truth | הָֽאֱמוּנָ֔ה | ha·'e·mu·nah, | 530 | firmness, steadfastness, fidelity | from aman |
| has perished | אָֽבְדָה֙ | a·ve·dah | 6 | to perish | a prim. root |
| and has been cut off | וְנִכְרְתָ֖ה | ve·nich·re·tah | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from their mouth. | מִפִּיהֶֽם׃ | mip·pi·hem. | 6310 | mouth | a prim. root |
| KJV Lexicon But thou shalt say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them This is a nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. that obeyeth shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. their God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. nor receiveth laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) correction muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. truth 'emuwnah (em-oo-naw') literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily. is perished 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) and is cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from their mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to | New American Standard (©1995) "You shall say to them, 'This is the nation that did not obey the voice of the LORD their God or accept correction; truth has perished and has been cut off from their mouth.King James Bible But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth. American King James Version But you shall say to them, This is a nation that obeys not the voice of the LORD their God, nor receives correction: truth is perished, and is cut off from their mouth. American Standard Version And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of Jehovah their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth. Darby Bible Translation And thou shalt say unto them, This is the nation which hath not hearkened unto the voice of Jehovah their God, nor received correction; fidelity is perished, and is cut off from their mouth. English Revised Version And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of the LORD their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth. Webster's Bible Translation But thou shalt say to them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth hath perished, and is cut off from their mouth. World English Bible You shall tell them, This is the nation that has not listened to the voice of Yahweh their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth. Young's Literal Translation And thou hast said unto them: This is the nation that hath not hearkened, To the voice of Jehovah its God, Nor have they accepted instruction, Perished hath stedfastness, Yea, it hath been cut off from their mouth. Latin: Biblia Sacra Vulgata et dices ad eos haec est gens quae non audivit vocem Domini Dei sui nec recepit disciplinam periit fides et ablata est de ore eorum
 Accept Accepted Correction Cut Dead Discipline Ear Faith Faithfulness Fidelity Hast Hearkened Heart Instruction Lips Listened Mouth Mouths Nation Obey Obeyed Obeyeth Perished Received Receiveth Responded Stedfastness Teaching Truth Vanished Voice Yea
 Accept Correction Cut Dead Discipline Ear Faith Faithfulness Good Hearkened Heart Instruction Lips Mouth Nation Obey Obeyeth Perished Received Receiveth Stedfastness Teaching Truth Voice
 Accept Correction Cut Dead Discipline Ear Faith Faithfulness Good Hearkened Heart Instruction Lips Mouth Nation Obey Obeyeth Perished Received Receiveth Stedfastness Teaching Truth VoiceJeremiah 7:28 Multilingual Bible Jérémie 7:28 French Jeremías 7:28 Biblia Paralela 耶 利 米 書 7:28 Chinese Bible | |
|