Jeremiah 7:28
<< Jeremiah 7:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall sayוְאָמַרְתָּ֣ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to them, 'Thisזֶ֤הzeh2088this, herea prim. pronoun
is the nationהַגֹּוי֙hag·go·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
that did not obeyשָׁמְע֗וּsha·me·'u8085to heara prim. root
the voiceבְּקֹול֙be·ko·vl6963sound, voicefrom an unused word
of the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
their Godאֱלֹהָ֔יוe·lo·hav,430God, godpl. of eloah
or acceptלָקְח֖וּla·ke·chu3947to takea prim. root
correction;מוּסָ֑רmu·sar;4148discipline, chastening, correctionfrom yasar
truthהָֽאֱמוּנָ֔הha·'e·mu·nah,530firmness, steadfastness, fidelityfrom aman
has perishedאָֽבְדָה֙a·ve·dah6to perisha prim. root
and has been cut offוְנִכְרְתָ֖הve·nich·re·tah3772to cut off, cut downa prim. root
from their mouth.מִפִּיהֶֽם׃mip·pi·hem.6310moutha prim. root
KJV Lexicon
But thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them This is a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
that obeyeth
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
their God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
nor receiveth
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
correction
muwcar  (moo-sawr')
chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
truth
'emuwnah  (em-oo-naw')
literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
is perished
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
and is cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from their mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
New American Standard (©1995)
"You shall say to them, 'This is the nation that did not obey the voice of the LORD their God or accept correction; truth has perished and has been cut off from their mouth.

King James Bible
But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

American King James Version
But you shall say to them, This is a nation that obeys not the voice of the LORD their God, nor receives correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

American Standard Version
And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of Jehovah their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

Darby Bible Translation
And thou shalt say unto them, This is the nation which hath not hearkened unto the voice of Jehovah their God, nor received correction; fidelity is perished, and is cut off from their mouth.

English Revised Version
And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of the LORD their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

Webster's Bible Translation
But thou shalt say to them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth hath perished, and is cut off from their mouth.

World English Bible
You shall tell them, This is the nation that has not listened to the voice of Yahweh their God, nor received instruction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

Young's Literal Translation
And thou hast said unto them: This is the nation that hath not hearkened, To the voice of Jehovah its God, Nor have they accepted instruction, Perished hath stedfastness, Yea, it hath been cut off from their mouth.

ירמיה 7:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם זֶ֤ה הַגֹּוי֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽוא־שָׁמְע֗וּ בְּקֹול֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו וְלֹ֥א לָקְח֖וּ מוּסָ֑ר אָֽבְדָה֙ הָֽאֱמוּנָ֔ה וְנִכְרְתָ֖ה מִפִּיהֶֽם׃ ס

ירמיה 7:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת אליהם זה הגוי אשר לוא־שמעו בקול יהוה אלהיו ולא לקחו מוסר אבדה האמונה ונכרתה מפיהם׃ ס

ירמיה 7:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת אליהם זה הגוי אשר לוא־שמעו בקול יהוה אלהיו ולא לקחו מוסר אבדה האמונה ונכרתה מפיהם׃ ס

ירמיה 7:28 Hebrew Bible
ואמרת אליהם זה הגוי אשר לוא שמעו בקול יהוה אלהיו ולא לקחו מוסר אבדה האמונה ונכרתה מפיהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dices ad eos haec est gens quae non audivit vocem Domini Dei sui nec recepit disciplinam periit fides et ablata est de ore eorum

Accept Accepted Correction Cut Dead Discipline Ear Faith Faithfulness Fidelity Hast Hearkened Heart Instruction Lips Listened Mouth Mouths Nation Obey Obeyed Obeyeth Perished Received Receiveth Responded Stedfastness Teaching Truth Vanished Voice Yea

Accept Correction Cut Dead Discipline Ear Faith Faithfulness Good Hearkened Heart Instruction Lips Mouth Nation Obey Obeyeth Perished Received Receiveth Stedfastness Teaching Truth Voice

Accept Correction Cut Dead Discipline Ear Faith Faithfulness Good Hearkened Heart Instruction Lips Mouth Nation Obey Obeyeth Perished Received Receiveth Stedfastness Teaching Truth Voice

Jeremiah 7:28 Multilingual Bible

Jérémie 7:28 French

Jeremías 7:28 Biblia Paralela

耶 利 米 書 7:28 Chinese Bible