Jeremiah 7:3
<< Jeremiah 7:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹות֙tze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
"Amendהֵיטִ֥יבוּhei·ti·vu3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
your waysדַרְכֵיכֶ֖םdar·chei·chem1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and your deeds,וּמַֽעַלְלֵיכֶ֑םu·ma·'al·lei·chem;4611a deed, practicefrom alal
and I will let you dwellוַאֲשַׁכְּנָ֣הva·'a·shak·ke·nah7931to settle down, abide, dwella prim. root
in thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
place.בַּמָּקֹ֥וםbam·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Amend
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
your ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and your doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
and I will cause you to dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
New American Standard (©1995)
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

American King James Version
Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

World English Bible
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Amend your ways, and your doings, And I cause you to dwell in this place.

ירמיה 7:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הֵיטִ֥יבוּ דַרְכֵיכֶ֖ם וּמַֽעַלְלֵיכֶ֑ם וַאֲשַׁכְּנָ֣ה אֶתְכֶ֔ם בַּמָּקֹ֥ום הַזֶּֽה׃

ירמיה 7:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל היטיבו דרכיכם ומעלליכם ואשכנה אתכם במקום הזה׃

ירמיה 7:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל היטיבו דרכיכם ומעלליכם ואשכנה אתכם במקום הזה׃

ירמיה 7:3 Hebrew Bible
כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל היטיבו דרכיכם ומעלליכם ואשכנה אתכם במקום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel bonas facite vias vestras et studia vestra et habitabo vobiscum in loco isto

Actions Amend Armies Better Cause Changed Deeds Doings Dwell Hosts Reform Says Thus

Actions Almighty Amend Armies Better Cause Changed Deeds Doings Dwell Hosts Israel Live Reform Ways

Actions Almighty Amend Armies Better Cause Changed Deeds Doings Dwell Hosts Israel Live Reform Ways

Jeremiah 7:3 Multilingual Bible

Jérémie 7:3 French

Jeremías 7:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 7:3 Chinese Bible