| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then I will let you dwell | וְשִׁכַּנְתִּ֤י | ve·shik·kan·ti | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| in this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place, | בַּמָּקֹ֣ום | bam·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| in the land | בָּאָ֕רֶץ | ba·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| that I gave | נָתַ֖תִּי | na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to your fathers | לַאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם | la·'a·vo·v·tei·chem; | 1 | father | from an unused word |
| forever | לְמִן־ | le·min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| and ever. | עֹולָֽם׃ | o·v·lam. | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| KJV Lexicon Then will I cause you to dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). in this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that I gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always and ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | New American Standard (©1995) then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.King James Bible Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever. American King James Version Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever. American Standard Version then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore. Darby Bible Translation then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers from of old even for ever. English Revised Version then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore. Webster's Bible Translation Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever. World English Bible then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore. Young's Literal Translation Then I have caused you to dwell in this place, In the land that I gave to your fathers, From age even unto age. Latin: Biblia Sacra Vulgata habitabo vobiscum in loco isto in terra quam dedi patribus vestris a saeculo usque in saeculum
 Age Cause Caused Dwell Evermore Fathers Forever Forevermore Past
 Age Cause Caused Dwell Evermore Fathers Forefathers Forever Forevermore Live Past
 Age Cause Caused Dwell Evermore Fathers Forefathers Forever Forevermore Live PastJeremiah 7:7 Multilingual Bible Jérémie 7:7 French Jeremías 7:7 Biblia Paralela 耶 利 米 書 7:7 Chinese Bible | |
|