| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the brokenness | שֶׁ֥בֶר | she·ver | 7667 | a breaking, fracture, crushing, breach, crash | from shabar |
| of the daughter | בַּת־ | bat- | 1323 | daughter | from ben |
| of my people | עַמִּ֖י | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| I am broken; | הָשְׁבָּ֑רְתִּי | ha·she·ba·re·ti; | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| I mourn, | קָדַ֕רְתִּי | ka·dar·ti | 6937 | to be dark | a prim. root |
| dismay | שַׁמָּ֖ה | sham·mah | 8047 | waste, horror | from shamem |
| has taken hold | הֶחֱזִקָֽתְנִי׃ | he·che·zi·ka·te·ni. | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| of me. | | | | | |
| KJV Lexicon For the hurt sheber (sheh'-ber) a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. of the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. am I hurt shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear I am black qadar (kaw-dar') to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments) astonishment shammah (sham-maw') ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. hath taken hold chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer on me |
New American Standard (©1995) For the brokenness of the daughter of my people I am broken; I mourn, dismay has taken hold of me.King James Bible For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me. American King James Version For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment has taken hold on me. American Standard Version For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me. Darby Bible Translation For the breach of the daughter of my people am I crushed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me. English Revised Version For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I am black; astonishment hath taken hold on me. Webster's Bible Translation For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me. World English Bible For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me. Young's Literal Translation For a breach of the daughter of my people have I been broken, I have been black, astonishment hath seized me. Latin: Biblia Sacra Vulgata super contritionem filiae populi mei contritus sum et contristatus stupor obtinuit me
 Anguish Appalment Astonishment Black Breach Broken Brokenness Clothing Crushed Daughter Destruction Dismay Dressed Fear Grief Grip Grips Heart Hold Horror Hurt Mourn Mourning Seized Wound Wounded
 Anguish Appalment Astonishment Black Breach Broken Brokenness Clothing Crushed Daughter Destruction Dismay Dressed Fear Grief Grip Grips Heart Hold Horror Hurt Mourn Seized Wound Wounded
 Anguish Appalment Astonishment Black Breach Broken Brokenness Clothing Crushed Daughter Destruction Dismay Dressed Fear Grief Grip Grips Heart Hold Horror Hurt Mourn Seized Wound WoundedJeremiah 8:21 Multilingual Bible Jérémie 8:21 French Jeremías 8:21 Biblia Paralela 耶 利 米 書 8:21 Chinese Bible |