| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Oh | מִֽי־ | mi- | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| that my head | רֹאשִׁי֙ | ro·shi | 7218 | head | a prim. root |
| were waters | מַ֔יִם | ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| And my eyes | וְעֵינִ֖י | ve·'ei·ni | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| a fountain | מְקֹ֣ור | me·ko·vr | 4726 | a spring, fountain | from qur |
| of tears, | דִּמְעָ֑ה | dim·'ah; | 1832 | tears (of one weeping) | from dama |
| That I might weep | וְאֶבְכֶּה֙ | ve·'ev·keh | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| day | יֹומָ֣ם | yo·v·mam | 3119 | daytime, by day | from yom |
| and night | וָלַ֔יְלָה | va·lay·lah, | 3915 | night | of uncertain derivation |
| For the slain | חַֽלְלֵ֥י | chal·lei | 2491a | pierced | from chalal |
| of the daughter | בַת־ | vat- | 1323 | daughter | from ben |
| of my people! | עַמִּֽי׃ | am·mi. | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon Oh that nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) my head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) were waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) a fountain maqowr (maw-kore') fountain, issue, spring, well(-spring). of tears dim`ah (dim-aw') weeping -- tears. that I might weep bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. day yowmam (yo-mawm') daily -- daily, (by, in the) day(-time). and night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). for the slain chalal (khaw-lawl') pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded. of the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) Oh that my head were waters And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!King James Bible Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! American King James Version Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! American Standard Version Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! Darby Bible Translation Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! English Revised Version Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! Webster's Bible Translation Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! World English Bible Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! Young's Literal Translation Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people. Latin: Biblia Sacra Vulgata quis dabit capiti meo aquam et oculis meis fontem lacrimarum et plorabo die et nocte interfectos filiae populi mei
 Daughter Dead Eye Fountain Fountains O Oh Slain Spring Stream Tears Waters Weep Weeping Wounded
 Daughter Eye Eyes Fountain Fountains Head Night Slain Spring Stream Tears Water Waters Weep Weeping Wounded
 Daughter Eye Eyes Fountain Fountains Head Night Slain Spring Stream Tears Water Waters Weep Weeping WoundedJeremiah 9:1 Multilingual Bible Jérémie 9:1 French Jeremías 9:1 Biblia Paralela 耶 利 米 書 9:1 Chinese Bible | |
|