Jeremiah 9:2
<< Jeremiah 9:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ohמִֽי־mi-4310who?a prim. pronoun
that I hadיִתְּנֵ֣נִיyit·te·ne·ni5414to give, put, seta prim. root
in the desertבַמִּדְבָּ֗רvam·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
A wayfarers'אֹֽרְחִ֔יםo·re·chim,732to wander, journey, goa prim. root
lodging place;מְלֹון֙me·lo·vn4411a lodging place, inn, khanfrom lun
That I might leaveוְאֶֽעֶזְבָה֙ve·'e·'ez·vah5800ato leave, forsake, loosea prim. root
my peopleעַמִּ֔יam·mi,5971apeoplefrom an unused word
And goוְאֵלְכָ֖הve·'e·le·chah1980to go, come, walka prim. root
from them! For allכֻלָּם֙chul·lam3605the whole, allfrom kalal
of them are adulterers,מְנָ֣אֲפִ֔יםme·na·'a·fim,5003to commit adulterya prim. root
An assemblyעֲצֶ֖רֶתa·tze·ret6116an assemblyfrom atsar
of treacherousבֹּגְדִֽים׃bo·ge·dim.898to act or deal treacherouslya prim. root
men.     
KJV Lexicon
Oh that
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
I had in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
a lodging place
malown  (maw-lone')
a lodgment, i.e. caravanserai or encampment -- inn, place where...lodge, lodging (place).
of wayfaring men
'arach  (aw-rakh')
to travel -- go, wayfaring (man).
that I might leave
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
from them for they be all adulterers
na'aph  (naw-af')
to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
an assembly
`atsarah  (ats-aw-raw')
an assembly, especially on a festival or holiday -- (solemn) assembly (meeting).
of treacherous men
bagad  (baw-gad')
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
New American Standard (©1995)
Oh that I had in the desert A wayfarers' lodging place; That I might leave my people And go from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous men.

King James Bible
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

American King James Version
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

American Standard Version
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

Darby Bible Translation
Oh that I had in the wilderness a traveller's lodging-place, that I might leave my people, and go away from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

English Revised Version
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

Webster's Bible Translation
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of way-faring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

World English Bible
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

Young's Literal Translation
Who doth give me in a wilderness A lodging-place of travellers? And I leave my people, and go from them, For all of them are adulterers, An assembly of treacherous ones.

ירמיה 9:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִֽי־יִתְּנֵ֣נִי בַמִּדְבָּ֗ר מְלֹון֙ אֹֽרְחִ֔ים וְאֶֽעֶזְבָה֙ אֶת־עַמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה מֵֽאִתָּ֑ם כִּ֤י כֻלָּם֙ מְנָ֣אֲפִ֔ים עֲצֶ֖רֶת בֹּגְדִֽים׃

ירמיה 9:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מי־יתנני במדבר מלון ארחים ואעזבה את־עמי ואלכה מאתם כי כלם מנאפים עצרת בגדים׃

ירמיה 9:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מי־יתנני במדבר מלון ארחים ואעזבה את־עמי ואלכה מאתם כי כלם מנאפים עצרת בגדים׃

ירמיה 9:2 Hebrew Bible
מי יתנני במדבר מלון ארחים ואעזבה את עמי ואלכה מאתם כי כלם מנאפים עצרת בגדים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quis dabit me in solitudine diversorium viatorum et derelinquam populum meum et recedam ab eis quia omnes adulteri sunt coetus praevaricatorum

Adulterers Assembly Band Company Crowd Desert Leave Lodging Lodging-place Night's O Oh Ones Resting-place Travelers Travellers Traveller's Treacherous Unfaithful Untrue Waste Wayfarers Wayfaring Way-faring Wilderness

Adulterers Assembly Band Company Crowd Desert False. Far Leave Lodging Night's Ones Resting-Place Travelers Travellers Treacherous Untrue Waste Wayfarers Wayfaring Way-Faring Wilderness

Adulterers Assembly Band Company Crowd Desert False. Far Leave Lodging Night's Ones Resting-Place Travelers Travellers Treacherous Untrue Waste Wayfarers Wayfaring Way-Faring Wilderness

Jeremiah 9:2 Multilingual Bible

Jérémie 9:2 French

Jeremías 9:2 Biblia Paralela

耶 利 米 書 9:2 Chinese Bible