Job 1:17
<< Job 1:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
While he was stillעֹ֣ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
speaking,מְדַבֵּ֗רme·dab·ber1696to speaka prim. root
anotherזֶ֣הzeh2088this, herea prim. pronoun
also cameבָּ֣אba935to come in, come, go in, goa prim. root
and said,וַיֹּאמַר֒vai·yo·mar559to utter, saya prim. root
"The Chaldeansכַּשְׂדִּ֞יםkas·dim3778a region of S. Bab. and its inhab.from Kesed
formedשָׂ֣מוּsa·mu7760to put, place, seta prim. root
threeשְׁלֹשָׁ֣הshe·lo·shah7969a three, triadof uncertain derivation
bandsרָאשִׁ֗יםra·shim7218heada prim. root
and made  7760to put, place, seta prim. root
a raidוַֽיִּפְשְׁט֤וּvai·yif·she·tu6584to strip off, make a dash, raida prim. root
on the camelsהַגְּמַלִּים֙hag·ge·mal·lim1581a camelfrom gamal
and tookוַיִּקָּח֔וּםvai·yik·ka·chum,3947to takea prim. root
them and slewהִכּ֣וּhik·ku5221to smitea prim. root
the servantsהַנְּעָרִ֖יםhan·ne·'a·rim5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
with the edgeלְפִי־le·fi-6310moutha prim. root
of the sword,חָ֑רֶבcha·rev;2719a swordfrom charab
and I aloneלְבַדִּ֖יle·vad·di905separation, a partfrom badad
have escapedוָאִמָּ֨לְטָ֧הva·'im·ma·le·tah4422to slip awaya prim. root
to tellלְהַגִּ֥ידle·hag·gid5046to be conspicuousa prim. root
you."     
KJV Lexicon
While he was yet speaking
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
there came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
also another and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The Chaldeans
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
made out
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
bands
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and fell
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
upon the camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
and have carried them away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
yea and slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the servants
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
with the edge
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and I only am escaped
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
alone to tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
thee
New American Standard (©1995)
While he was still speaking, another also came and said, "The Chaldeans formed three bands and made a raid on the camels and took them and slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."

King James Bible
While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.

American King James Version
While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell on the camels, and have carried them away, yes, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell you.

American Standard Version
While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made three bands, and fell upon the camels, and have taken them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.

Darby Bible Translation
While he was yet speaking, there came another and said, The Chaldeans made three bands, and fell upon the camels and took them, and the servants have they smitten with the edge of the sword; and I only am escaped, alone, to tell thee.

English Revised Version
While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made three bands, and fell upon the camels, and have taken them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.

Webster's Bible Translation
While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yes, and slain the servants with the edge of the sword; and I only have escaped alone to tell thee.

World English Bible
While he was still speaking, there came also another, and said, "The Chaldeans made three bands, and swept down on the camels, and have taken them away, yes, and killed the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you."

Young's Literal Translation
While this one is speaking another also hath come and saith, 'Chaldeans made three heads, and rush on the camels, and take them, and the young men they have smitten by the mouth of the sword, and I am escaped -- only I alone -- to declare it to thee.'

איוב 1:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֹ֣וד ׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ כַּשְׂדִּ֞ים שָׂ֣מוּ ׀ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֗ים וַֽיִּפְשְׁט֤וּ עַל־הַגְּמַלִּים֙ וַיִּקָּח֔וּם וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים הִכּ֣וּ לְפִי־חָ֑רֶב וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃

איוב 1:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עוד ׀ זה מדבר וזה בא ויאמר כשדים שמו ׀ שלשה ראשים ויפשטו על־הגמלים ויקחום ואת־הנערים הכו לפי־חרב ואמלטה רק־אני לבדי להגיד לך׃

איוב 1:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עוד ׀ זה מדבר וזה בא ויאמר כשדים שמו ׀ שלשה ראשים ויפשטו על־הגמלים ויקחום ואת־הנערים הכו לפי־חרב ואמלטה רק־אני לבדי להגיד לך׃

איוב 1:17 Hebrew Bible
עוד זה מדבר וזה בא ויאמר כשדים שמו שלשה ראשים ויפשטו על הגמלים ויקחום ואת הנערים הכו לפי חרב ואמלטה רק אני לבדי להגיד לך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et illo adhuc loquente venit alius et dixit Chaldei fecerunt tres turmas et invaserunt camelos et tulerunt eos necnon et pueros percusserunt gladio et ego fugi solus ut nuntiarem tibi

Alone Bands Camels Carried Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Companies Declare Edge Escaped Fell Formed Got Heads Killed Messenger Mouth News Parties Putting Raid Raiding Rush Safe Servants Slain Slew Smitten Speaking Swept Sword Talking Themselves Yea Yes Yet

Alone Bands Camels Carried Chaldeans Edge Escaped Fell Killed Servants Slain Speaking Swept Sword Themselves Three

Alone Bands Camels Carried Chaldeans Edge Escaped Fell Killed Servants Slain Speaking Swept Sword Themselves Three

Job 1:17 Multilingual Bible

Job 1:17 French

Job 1:17 Biblia Paralela

約 伯 記 1:17 Chinese Bible