 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | His possessions | מִ֠קְנֵהוּ | mik·ne·hu | 4735 | cattle | from qanah |
| also were 7,000 | שִֽׁבְעַ֨ת | shiv·'at | 7651 | seven | a prim. card. number |
| sheep, | צֹ֜אן | tzon | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| 3,000 | וּשְׁלֹ֧שֶׁת | u·she·lo·shet | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| camels, | גְמַלִּ֗ים | ge·mal·lim | 1581 | a camel | from gamal |
| 500 | וַחֲמֵ֨שׁ | va·cha·mesh | 2568 | five | of uncertain derivation |
| yoke | צֶֽמֶד־ | tze·med- | 6776 | a couple, pair | from tsamad |
| of oxen, | בָּקָר֙ | ba·kar | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| 500 | וַחֲמֵ֣שׁ | va·cha·mesh | 2568 | five | of uncertain derivation |
| female donkeys, | אֲתֹונֹ֔ות | a·to·v·no·vt, | 860 | a female donkey | from an unused word |
| and very | מְאֹ֑ד | me·'od; | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| many | רַבָּ֣ה | rab·bah | 7227a | much, many, great | from rabab |
| servants; | וַעֲבֻדָּ֖ה | va·'a·vud·dah | 5657 | service | from abad |
| and that man | הָאִ֣ישׁ | ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| was the greatest | גָּדֹ֖ול | ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| of all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the men | בְּנֵי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of the east. | קֶֽדֶם׃ | ke·dem. | 6924a | front, east, formerly | from an unused word |
| KJV Lexicon His substance miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. also was seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) and three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. and five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. yoke tsemed (tseh'-med) hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough) -- acre, couple, together, two (donkeys), yoke (of oxen). of oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. she asses 'athown (aw-thone') a female donkey (from its docility) -- (she) ass. and a very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) household `abuddah (ab-ood-daw') something wrought, i.e. (concretely) service -- household, store of servants. so that this man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) was the greatest gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent of all the men ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of the east qedem (keh'-dem) the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) | New American Standard (©1995) His possessions also were 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, 500 female donkeys, and very many servants; and that man was the greatest of all the men of the east.King James Bible His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. American King James Version His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. American Standard Version His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east. Darby Bible Translation And his substance was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and very many servants; and this man was greater than all the children of the east. English Revised Version His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east. Webster's Bible Translation His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. World English Bible His possessions also were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east. Young's Literal Translation and his substance is seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred pairs of oxen, and five hundred she-asses, and a service very abundant; and that man is greater than any of the sons of the east. Latin: Biblia Sacra Vulgata et fuit possessio eius septem milia ovium et tria milia camelorum quingenta quoque iuga boum et quingentae asinae ac familia multa nimis eratque vir ille magnus inter omnes Orientales
 Abundant Asses Camels 7000 Cattle Donkeys East Female Goats Greater Greatest Household Hundred Large Oxen Pairs Possessions Servants Service Seven She-asses Sheep Sons Substance Thousand Yoke
 Asses Camels Children Donkeys East Female Five Great Greatest Household Hundred Oxen Possessions Seven She-Asses Sheep Substance Thousand Three Yoke
 Asses Camels Children Donkeys East Female Five Great Greatest Household Hundred Oxen Possessions Seven She-Asses Sheep Substance Thousand Three YokeJob 1:3 Multilingual Bible Job 1:3 French Job 1:3 Biblia Paralela 約 伯 記 1:3 Chinese Bible | |
|