New American Standard (©1995) 'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.'King James Bible I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. American King James Version I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. American Standard Version I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. Darby Bible Translation I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. English Revised Version I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. Webster's Bible Translation I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. World English Bible I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave. Young's Literal Translation As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought, Latin: Biblia Sacra Vulgata fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulum
 Belly Body Carried Grave Mother's Resting-place Straight Though Tomb Womb
 Belly Body Carried Grave Last Mother's Resting-Place Straight Tomb Womb
 Belly Body Carried Grave Last Mother's Resting-Place Straight Tomb WombJob 10:19 Multilingual Bible Job 10:19 French Job 10:19 Biblia Paralela 約 伯 記 10:19 Chinese Bible |