Job 14:14
<< Job 14:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
a manגֶּ֗בֶרge·ver1397manfrom gabar
dies,יָמ֥וּתya·mut4191to diea prim. root
will he liveהֲיִ֫חְיֶ֥הha·yich·yeh2421ato livea prim. root
[again]? Allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the daysיְמֵ֣יye·mei3117daya prim. root
of my struggleצְבָאִ֣יtze·va·'i6635army, war, warfarefrom tsaba
I will waitאֲיַחֵ֑לa·ya·chel;3176to wait, awaita prim. root
Untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
my changeחֲלִיפָתִֽי׃cha·li·fa·ti.2487a changefrom chalaph
comes.בֹּ֝֗ואbo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
KJV Lexicon
If a man
geber  (gheh'-ber)
a valiant man or warrior; generally, a person simply -- every one, man, mighty.
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
shall he live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
again all the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of my appointed time
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
will I wait
yachal  (yaw-chal')
to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
till my change
chaliyphah  (khal-ee-faw')
alternation -- change, course.
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
New American Standard (©1995)
"If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my change comes.

King James Bible
If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.

American King James Version
If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.

American Standard Version
If a man die, shall he live again ? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.

Darby Bible Translation
(If a man die, shall he live again?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:

English Revised Version
If a man die, shall he live again? all the days of my warfare would I wait, till my release should come.

Webster's Bible Translation
If a man dieth, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change shall come.

World English Bible
If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come.

Young's Literal Translation
If a man dieth -- doth he revive? All days of my warfare I wait, till my change come.

איוב 14:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־יָמ֥וּת גֶּ֗בֶר הֲיִ֫חְיֶ֥ה כָּל־יְמֵ֣י צְבָאִ֣י אֲיַחֵ֑ל עַד־בֹּ֝֗וא חֲלִיפָתִֽי׃

איוב 14:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־ימות גבר היחיה כל־ימי צבאי איחל עד־בוא חליפתי׃

איוב 14:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־ימות גבר היחיה כל־ימי צבאי איחל עד־בוא חליפתי׃

איוב 14:14 Hebrew Bible
אם ימות גבר היחיה כל ימי צבאי איחל עד בוא חליפתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
putasne mortuus homo rursum vivet cunctis diebus quibus nunc milito expecto donec veniat inmutatio mea

Appointed Change Death Die Dies Dieth Free Release Relief Renewal Revive Service Struggle Takes Till Toil Trouble Wait Waiting Warfare

Appointed Change Death Die Dies Dieth Hard Live Release Relief Renewal Revive Service Struggle Time Trouble Wait Waiting Warfare

Appointed Change Death Die Dies Dieth Hard Live Release Relief Renewal Revive Service Struggle Time Trouble Wait Waiting Warfare

Job 14:14 Multilingual Bible

Job 14:14 French

Job 14:14 Biblia Paralela

約 伯 記 14:14 Chinese Bible