New American Standard (©1995) "He will not escape from darkness; The flame will wither his shoots, And by the breath of His mouth he will go away.King James Bible He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. American King James Version He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. American Standard Version He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath of God's mouth shall he go away. Darby Bible Translation He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches; and by the breath of his mouth shall he go away. English Revised Version He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. Webster's Bible Translation He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. World English Bible He shall not depart out of darkness. The flame shall dry up his branches. By the breath of God's mouth shall he go away. Young's Literal Translation He turneth not aside from darkness, His tender branch doth a flame dry up, And he turneth aside at the breath of His mouth! Latin: Biblia Sacra Vulgata non recedet de tenebris ramos eius arefaciet flamma et auferetur spiritu oris sui
 Aside Blossom Branch Branches Breath Bud Burned Carry Dark Darkness Depart Dry Escape Flame God's Mouth Shoots Swept Takes Tender Turneth Wind Wither
 Blossom Branch Branches Breath Burned Carry Dark Darkness Depart Dry Escape Flame God's Mouth Shoots Swept Tender Turneth Wind Wither
 Blossom Branch Branches Breath Burned Carry Dark Darkness Depart Dry Escape Flame God's Mouth Shoots Swept Tender Turneth Wind WitherJob 15:30 Multilingual Bible Job 15:30 French Job 15:30 Biblia Paralela 約 伯 記 15:30 Chinese Bible |