Job 19:17
<< Job 19:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"My breathר֭וּחִֽיru·chi7307breath, wind, spiritfrom an unused word
is offensiveזָ֣רָהza·rah2114bto be loathsomea prim. root
to my wife,לְאִשְׁתִּ֑יle·'ish·ti;802woman, wife, femalefrom an unused word
And I am loathsomeוְ֝חַנֹּתִ֗יve·chan·no·ti2603bto be loathsomea prim. root
to my own brothers.לִבְנֵ֥יliv·nei1121sona prim. root
KJV Lexicon
My breath
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
is strange
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
to my wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
though I intreated
channowth  (klan-noth')
supplication -- be gracious, intreated.
for the children's
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
sake of mine own body
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
New American Standard (©1995)
"My breath is offensive to my wife, And I am loathsome to my own brothers.

King James Bible
My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.

American King James Version
My breath is strange to my wife, though I entreated for the children's sake of my own body.

American Standard Version
My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of mine own mother.

Darby Bible Translation
My breath is strange to my wife, and my entreaties to the children of my mother's womb.

English Revised Version
My breath is strange to my wife, and my supplication to the children of my mother's womb.

Webster's Bible Translation
My breath is strange to my wife, though I entreated for the children's sake of my own body.

World English Bible
My breath is offensive to my wife. I am loathsome to the children of my own mother.

Young's Literal Translation
My spirit is strange to my wife, And my favours to the sons of my mother's womb.

איוב 19:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ר֭וּחִֽי זָ֣רָה לְאִשְׁתִּ֑י וְ֝חַנֹּתִ֗י לִבְנֵ֥י בִטְנִֽי׃

איוב 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃

איוב 19:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃

איוב 19:17 Hebrew Bible
רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
halitum meum exhorruit uxor mea et orabam filios uteri mei

Abhorred Body Breath Brothers Children's Disgusting Entreated Entreaties Favours Intreated Loathsome Mother's Offensive Offspring Repulsive Sake Sons Spirit Strange Supplication Though Tribe Wife Womb

Abhorred Body Breath Children Children's Disgusting Entreated Entreaties Favours Intreated Loathsome Mother Mother's Offensive Offspring Repulsive Sake Spirit Strange Supplication Tribe Wife Womb

Abhorred Body Breath Children Children's Disgusting Entreated Entreaties Favours Intreated Loathsome Mother Mother's Offensive Offspring Repulsive Sake Spirit Strange Supplication Tribe Wife Womb

Job 19:17 Multilingual Bible

Job 19:17 French

Job 19:17 Biblia Paralela

約 伯 記 19:17 Chinese Bible