Job 19:26
<< Job 19:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Even afterוְאַחַ֣רve·'a·char310the hind or following partfrom achar
my skinעֹ֖ורִֽיo·v·ri5785a skinof uncertain derivation
is destroyed,נִקְּפוּ־nik·ke·fu-5362ato strike offa prim. root
Yet from my fleshוּ֝מִבְּשָׂרִ֗יu·mib·be·sa·ri1320fleshfrom basar
I shall seeאֶֽחֱזֶ֥הe·che·zeh2372see, beholda prim. root
God;אֱלֹֽוהַּ׃e·lo·vh·ah.433God, godprol. from el
KJV Lexicon
And though after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
my skin
`owr  (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
worms destroy
naqaph  (naw-kaf')
to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate
this body yet in my flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
shall I see
chazah  (khaw-zaw')
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see.
God
'elowahh  (el-o'-ah)
a deity or the Deity -- God, god.
New American Standard (©1995)
"Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I shall see God;

King James Bible
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

American King James Version
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

American Standard Version
And after my skin, even this body , is destroyed, Then without my flesh shall I see God;

Darby Bible Translation
And if after my skin this shall be destroyed, yet from out of my flesh shall I see +God;

English Revised Version
And after my skin hath been thus destroyed, yet from my flesh shall I see God:

Webster's Bible Translation
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

World English Bible
After my skin is destroyed, then in my flesh shall I see God,

Young's Literal Translation
And after my skin hath compassed this body, Then from my flesh I see God:

איוב 19:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַחַ֣ר עֹ֖ורִֽי נִקְּפוּ־זֹ֑את וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י אֶֽחֱזֶ֥ה אֱלֹֽוהַּ׃

איוב 19:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואחר עורי נקפו־זאת ומבשרי אחזה אלוה׃

איוב 19:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואחר עורי נקפו־זאת ומבשרי אחזה אלוה׃

איוב 19:26 Hebrew Bible
ואחר עורי נקפו זאת ומבשרי אחזה אלוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea videbo Deum

Body Compassed Destroy Destroyed Flesh Skin Though Thus Worms Yet

Body Destroy Destroyed Flesh Skin Worms

Body Destroy Destroyed Flesh Skin Worms

Job 19:26 Multilingual Bible

Job 19:26 French

Job 19:26 Biblia Paralela

約 伯 記 19:26 Chinese Bible