| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| indeed | אָ֭מְנָם | a·me·nam | 551 | verily, truly | from aman |
| you vaunt | תַּגְדִּ֑ילוּ | tag·di·lu; | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| yourselves against | עָלַ֣י | a·lai | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me And prove | וְתֹוכִ֥יחוּ | ve·to·v·chi·chu | 3198 | to decide, adjudge, prove | a prim. root |
| my disgrace | חֶרְפָּתִּֽי | cher·pat·ti. | 2781 | a reproach | from charaph |
| to me, | | | | | |
| KJV Lexicon If indeed 'omnam (om-nawm') verily -- indeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th). ye will magnify gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. yourselves against me and plead yakach (yaw-kahh') to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict against me my reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. |
New American Standard (©1995) "If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me,King James Bible If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: American King James Version If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: American Standard Version If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach; Darby Bible Translation If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach, English Revised Version If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: Webster's Bible Translation If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: World English Bible If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach; Young's Literal Translation If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach; Latin: Biblia Sacra Vulgata at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis meis
 Argument Decide Disgrace Exalt Humiliation Indeed Magnify Plead Prove Punishment Reproach Truly Using Vaunt Yourselves
 Argument Decide Disgrace Exalt Great Humiliation Indeed Magnify Plead Prove Punishment Reproach Use Using Vaunt Yourselves
 Argument Decide Disgrace Exalt Great Humiliation Indeed Magnify Plead Prove Punishment Reproach Use Using Vaunt YourselvesJob 19:5 Multilingual Bible Job 19:5 French Job 19:5 Biblia Paralela 約 伯 記 19:5 Chinese Bible |