Job 2:10
<< Job 2:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But he saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to her, "You speakכְּדַבֵּ֞רke·dab·ber1696to speaka prim. root
as oneאַחַ֤תa·chat259onea prim. card. number
of the foolish womenהַנְּבָלֹות֙han·ne·va·lo·vt5036foolish, senselessfrom nabal
speaks.תְּדַבֵּ֔רִיte·dab·be·ri,1696to speaka prim. root
Shall we indeedגַּ֣םgam1571also, moreover, yeafrom an unused word
acceptנְקַבֵּל֙ne·kab·bel6901to receive, takea prim. root
goodהַטֹּ֗ובhat·to·vv2896ba good thing, benefit, welfarefrom tob
from Godהָאֱלֹהִ֔יםha·'e·lo·him,430God, godpl. of eloah
and not acceptנְקַבֵּ֑לne·kab·bel;6901to receive, takea prim. root
adversity?"הָרָ֖עha·ra7451bevil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
In allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
Jobאִיֹּ֖ובi·yo·vv347a patriarchof uncertain derivation
did not sinחָטָ֥אcha·ta2398to miss, go wrong, sina prim. root
with his lips.בִּשְׂפָתָֽיו׃bis·fa·tav.8193lip, speech, edgefrom an unused word
KJV Lexicon
But he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Thou speakest
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
as one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of the foolish women
nabal  (naw-bawl')
stupid; wicked (especially impious) -- fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.
speaketh
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
What
gam  (gam)
assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
shall we receive
qabal  (kaw-bal')
to admit, i.e. take -- choose, (take) hold, receive, (under-)take.
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
at the hand of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and shall we not receive
qabal  (kaw-bal')
to admit, i.e. take -- choose, (take) hold, receive, (under-)take.
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
In all this did not Job
'Iyowb  (ee-yobe')
hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job.
sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
with his lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
New American Standard (©1995)
But he said to her, "You speak as one of the foolish women speaks. Shall we indeed accept good from God and not accept adversity?" In all this Job did not sin with his lips.

King James Bible
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

American King James Version
But he said to her, You speak as one of the foolish women speaks. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

American Standard Version
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

Darby Bible Translation
But he said to her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. We have also received good from God, and should we not receive evil? In all this Job did not sin with his lips.

English Revised Version
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

Webster's Bible Translation
But he said to her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

World English Bible
But he said to her, "You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?" In all this Job didn't sin with his lips.

Young's Literal Translation
And he saith unto her, 'As one of the foolish women speaketh, thou speakest; yea, the good we receive from God, and the evil we do not receive.' In all this Job hath not sinned with his lips.

איוב 2:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֗יהָ כְּדַבֵּ֞ר אַחַ֤ת הַנְּבָלֹות֙ תְּדַבֵּ֔רִי גַּ֣ם אֶת־הַטֹּ֗וב נְקַבֵּל֙ מֵאֵ֣ת הָאֱלֹהִ֔ים וְאֶת־הָרָ֖ע לֹ֣א נְקַבֵּ֑ל בְּכָל־זֹ֛את לֹא־חָטָ֥א אִיֹּ֖וב בִּשְׂפָתָֽיו׃ פ

איוב 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליה כדבר אחת הנבלות תדברי גם את־הטוב נקבל מאת האלהים ואת־הרע לא נקבל בכל־זאת לא־חטא איוב בשפתיו׃ פ

איוב 2:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליה כדבר אחת הנבלות תדברי גם את־הטוב נקבל מאת האלהים ואת־הרע לא נקבל בכל־זאת לא־חטא איוב בשפתיו׃ פ

איוב 2:10 Hebrew Bible
ויאמר אליה כדבר אחת הנבלות תדברי גם את הטוב נקבל מאת האלהים ואת הרע לא נקבל בכל זאת לא חטא איוב בשפתיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ait ad illam quasi una de stultis locuta es si bona suscepimus de manu Domini quare mala non suscipiamus in omnibus his non peccavit Iob labiis suis

Accept Adversity Didn't Evil Foolish Impious Indeed Job Kept Lips Receive Received Sends Sin Sinned Speak Speakest Speaketh Speaks Talking Trouble Women Yea

Accept Adversity Evil Foolish Good Hand Impious Indeed Job Kept Lips Receive Received Sends Sin Sinned Speak Speakest Speaketh Speaks Talking Trouble Women

Accept Adversity Evil Foolish Good Hand Impious Indeed Job Kept Lips Receive Received Sends Sin Sinned Speak Speakest Speaketh Speaks Talking Trouble Women

Job 2:10 Multilingual Bible

Job 2:10 French

Job 2:10 Biblia Paralela

約 伯 記 2:10 Chinese Bible