Job 2:13
<< Job 2:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then they sat downוַיֵּשְׁב֤וּvai·ye·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
on the groundלָאָ֔רֶץla·'a·retz,776earth, landa prim. root
with him for sevenשִׁבְעַ֥תshiv·'at7651sevena prim. card. number
daysיָמִ֖יםya·mim3117daya prim. root
and sevenוְשִׁבְעַ֣תve·shiv·'at7651sevena prim. card. number
nightsלֵילֹ֑ותlei·lo·vt;3915nightof uncertain derivation
with no oneוְאֵין־ve·'ein-369nothing, noughta prim. root
speakingדֹּבֵ֤רdo·ver1696to speaka prim. root
a wordדָּבָ֔רda·var,1697speech, wordfrom dabar
to him, for they sawרָא֔וּra·'u,7200to seea prim. root
that [his] painהַכְּאֵ֖בhak·ke·'ev3511a painfrom kaab
was veryמְאֹֽד׃me·'od.3966muchness, force, abundancefrom an unused word
great.גָדַ֥לga·dal1431to grow up, become greata prim. root
KJV Lexicon
So they sat down
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
with him upon the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
nights
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and none spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
a word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
unto him for they saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that his grief
k'eb  (keh-abe')
suffering (physical or mental), adversity -- grief, pain, sorrow.
was very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
great
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
New American Standard (©1995)
Then they sat down on the ground with him for seven days and seven nights with no one speaking a word to him, for they saw that his pain was very great.

King James Bible
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.

American King James Version
So they sat down with him on the ground seven days and seven nights, and none spoke a word to him: for they saw that his grief was very great.

American Standard Version
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.

Darby Bible Translation
And they sat down with him on the ground seven days and seven nights; and none spoke a word to him; for they saw that his anguish was very great.

English Revised Version
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.

Webster's Bible Translation
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spoke a word to him: for they saw that his grief was very great.

World English Bible
So they sat down with him on the ground seven days and seven nights, and none spoke a word to him, for they saw that his grief was very great.

Young's Literal Translation
And they sit with him on the earth seven days and seven nights, and there is none speaking unto him a word when they have seen that the pain hath been very great.

איוב 2:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּשְׁב֤וּ אִתֹּו֙ לָאָ֔רֶץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים וְשִׁבְעַ֣ת לֵילֹ֑ות וְאֵין־דֹּבֵ֤ר אֵלָיו֙ דָּבָ֔ר כִּ֣י רָא֔וּ כִּֽי־גָדַ֥ל הַכְּאֵ֖ב מְאֹֽד׃

איוב 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין־דבר אליו דבר כי ראו כי־גדל הכאב מאד׃

איוב 2:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין־דבר אליו דבר כי ראו כי־גדל הכאב מאד׃

איוב 2:13 Hebrew Bible
וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר כי ראו כי גדל הכאב מאד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et sederunt cum eo in terram septem diebus et septem noctibus et nemo loquebatur ei verbum videbant enim dolorem esse vehementem

Anguish Grief Ground Nights None Pain Sat Seats Seven Sit Spake Speaking Spoke Suffering

Anguish Earth Great Grief Ground Nights Pain Sat Seats Seven Side Sit Speaking Suffering Word

Anguish Earth Great Grief Ground Nights Pain Sat Seats Seven Side Sit Speaking Suffering Word

Job 2:13 Multilingual Bible

Job 2:13 French

Job 2:13 Biblia Paralela

約 伯 記 2:13 Chinese Bible