Job 2:6
<< Job 2:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֧אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Satan,הַשָּׂטָ֖ןhas·sa·tan7854adversary, also the name of the superhuman adversary of Godof uncertain derivation
"Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
he is in your power,בְיָדֶ֑ךָve·ya·de·cha;3027handa prim. root
onlyאַ֖ךְach389surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
spareשְׁמֹֽר׃she·mor.8104to keep, watch, preservea prim. root
his life."נַפְשֹׁ֥וnaf·shov5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Satan
satan  (saw-tawn')
an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good -- adversary, Satan, withstand.
Behold he is in thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
but save
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
his life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
New American Standard (©1995)
So the LORD said to Satan, "Behold, he is in your power, only spare his life."

King James Bible
And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.

American King James Version
And the LORD said to Satan, Behold, he is in your hand; but save his life.

American Standard Version
And Jehovah said unto Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.

English Revised Version
And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; only spare his life.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Satan, Behold, he is in thy hand; but save his life.

World English Bible
Yahweh said to Satan, "Behold, he is in your hand. Only spare his life."

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the Adversary, 'Lo, he is in thy hand; only his life take care of.'

איוב 2:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֶל־הַשָּׂטָ֖ן הִנֹּ֣ו בְיָדֶ֑ךָ אַ֖ךְ אֶת־נַפְשֹׁ֥ו שְׁמֹֽר׃

איוב 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־השטן הנו בידך אך את־נפשו שמר׃

איוב 2:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־השטן הנו בידך אך את־נפשו שמר׃

איוב 2:6 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל השטן הנו בידך אך את נפשו שמר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit ergo Dominus ad Satan ecce in manu tua est verumtamen animam illius serva

Adversary Behold Care Hands Power Satan Save Spare

Adversary Care Hand Hands Life Power Satan Save Spare

Adversary Care Hand Hands Life Power Satan Save Spare

Job 2:6 Multilingual Bible

Job 2:6 French

Job 2:6 Biblia Paralela

約 伯 記 2:6 Chinese Bible