Job 28:25
<< Job 28:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"When He impartedלַעֲשֹׂ֣ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
weightמִשְׁקָ֑לmish·kal;4948weightfrom shaqal
to the windלָר֣וּחַla·ru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
And metedתִּכֵּ֥ןtik·ken8505to regulate, measure, estimatea prim. root
out the watersוּ֝מַ֗יִםu·ma·yim4325waters, watera prim. root
by measure,בְּמִדָּֽה׃be·mid·dah.4060ameasure, measurement, stature, size, a garmentfem. of mad
KJV Lexicon
To make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the weight
mishqal  (mish-kawl')
weight (numerically estimated); hence, weighing (the act) -- (full) weight.
for the winds
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
and he weigheth
takan  (taw-kan')
to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test)
the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
by measure
middah  (mid-daw')
extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured)
New American Standard (©1995)
"When He imparted weight to the wind And meted out the waters by measure,

King James Bible
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

American King James Version
To make the weight for the winds; and he weighs the waters by measure.

American Standard Version
To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.

Darby Bible Translation
In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure,

English Revised Version
To make a weight for the wind; yea, he meteth out the waters by measure.

Webster's Bible Translation
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

World English Bible
He establishes the force of the wind. Yes, he measures out the waters by measure.

Young's Literal Translation
To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.

איוב 28:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לַעֲשֹׂ֣ות לָר֣וּחַ מִשְׁקָ֑ל וּ֝מַ֗יִם תִּכֵּ֥ן בְּמִדָּֽה׃

איוב 28:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לעשות לרוח משקל ומים תכן במדה׃

איוב 28:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לעשות לרוח משקל ומים תכן במדה׃

איוב 28:25 Hebrew Bible
לעשות לרוח משקל ומים תכן במדה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensura

Establishes Force Imparted Maketh Making Measure Measured Measures Measuring Meted Meteth Meting Waters Weigheth Weight Wind Winds Yea Yes

Established Establishes Force Imparted Maketh Making Measure Measured Measures Measuring Meted Meting Waters Weigheth Weight Wind Winds

Established Establishes Force Imparted Maketh Making Measure Measured Measures Measuring Meted Meting Waters Weigheth Weight Wind Winds

Job 28:25 Multilingual Bible

Job 28:25 French

Job 28:25 Biblia Paralela

約 伯 記 28:25 Chinese Bible