Job 3:10
<< Job 3:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Becauseכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
it did not shutסָ֭גַרsa·gar5462to shut, closea prim. root
the openingדַּלְתֵ֣יdal·tei1817a doorfrom dalah
of my [mother's] womb,בִטְנִ֑יvit·ni;990belly, body, wombfrom an unused word
Or hideוַיַּסְתֵּ֥רvai·yas·ter5641to hide, conceala prim. root
troubleעָ֝מָ֗לa·mal5999trouble, labor, toilfrom amal
from my eyes.מֵעֵינָֽי׃me·'ei·nai.5869an eyeof uncertain derivation
KJV Lexicon
Because it shut not up
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
the doors
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
of my mother's womb
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
nor hid
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
sorrow
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
from mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
New American Standard (©1995)
Because it did not shut the opening of my mother's womb, Or hide trouble from my eyes.

King James Bible
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.

American King James Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.

American Standard Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.

Darby Bible Translation
Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.

English Revised Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid trouble from mine eyes.

Webster's Bible Translation
Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.

World English Bible
because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.

Young's Literal Translation
Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.

איוב 3:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י לֹ֣א סָ֭גַר דַּלְתֵ֣י בִטְנִ֑י וַיַּסְתֵּ֥ר עָ֝מָ֗ל מֵעֵינָֽי׃

איוב 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני׃

איוב 3:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני׃

איוב 3:10 Hebrew Bible
כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia non conclusit ostia ventris qui portavit me nec abstulit mala ab oculis meis

Birth Body Bore Didn't Doors Hid Hide Misery Mother's Opening Prevented Shut Sorrow Trouble Veiled Womb

Birth Body Bore Doors Eyes Hid Hide Misery Mother's Opening Prevented Shut Sorrow Trouble Veiled Womb

Birth Body Bore Doors Eyes Hid Hide Misery Mother's Opening Prevented Shut Sorrow Trouble Veiled Womb

Job 3:10 Multilingual Bible

Job 3:10 French

Job 3:10 Biblia Paralela

約 伯 記 3:10 Chinese Bible