Job 3:13
<< Job 3:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For nowעַ֭תָּהat·tah6258nowprobably from anah
I would have lain downשָׁכַ֣בְתִּיsha·chav·ti7901to lie downa prim. root
and been quiet;וְאֶשְׁקֹ֑וטve·'esh·ko·vt;8252to be quiet or undisturbeda prim. root
I would have sleptיָ֝שַׁ֗נְתִּיya·shan·ti3462to sleepa prim. root
then,אָ֤זaz227at that timeof uncertain derivation
I would have been at rest,יָנ֬וּחַֽya·nu·ach5117to resta prim. root
KJV Lexicon
For now should I have lain still
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
and been quiet
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
I should have slept
yashen  (yaw-shane')
to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate -- old (store), remain long, (make to) sleep.
then had I been at rest
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
New American Standard (©1995)
"For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,

King James Bible
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

American King James Version
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

American Standard Version
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,

Darby Bible Translation
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept: then had I been at rest,

English Revised Version
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest:

Webster's Bible Translation
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

World English Bible
For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

Young's Literal Translation
For now, I have lain down, and am quiet, I have slept -- then there is rest to me,

איוב 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־עַ֭תָּה שָׁכַ֣בְתִּי וְאֶשְׁקֹ֑וט יָ֝שַׁ֗נְתִּי אָ֤ז ׀ יָנ֬וּחַֽ לִֽי׃

איוב 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ׀ ינוח לי׃

איוב 3:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ׀ ינוח לי׃

איוב 3:13 Hebrew Bible
כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc enim dormiens silerem et somno meo requiescerem

Asleep Lain Peace Quiet Rest Sleep Slept

Asleep Lain Peace Quiet Rest Sleep Slept

Asleep Lain Peace Quiet Rest Sleep Slept

Job 3:13 Multilingual Bible

Job 3:13 French

Job 3:13 Biblia Paralela

約 伯 記 3:13 Chinese Bible