Job 30:17
<< Job 30:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"At nightלַ֗יְלָהlay·lah3915nightof uncertain derivation
it piercesנִקַּ֣רnik·kar5365to bore, pick, diga prim. root
my bonesעֲ֭צָמַיa·tza·mai6106bone, substance, selffrom atsom
within  4480froma prim. preposition
me, And my gnawingוְ֝עֹרְקַ֗יve·'o·re·kai6207to gnawa prim. root
[pains] takeיִשְׁכָּבֽוּן׃yish·ka·vun.7901to lie downa prim. root
noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
rest.  7901to lie downa prim. root
KJV Lexicon
My bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
are pierced
naqar  (naw-kar')
to bore (penetrate, quarry) -- dig, pick out, pierce, put (thrust) out.
in me in the night season
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and my sinews
'araq  (aw-rak')
to gnaw, i.e. (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a pain -- fleeing, sinew.
take no rest
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
New American Standard (©1995)
"At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest.

King James Bible
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

American King James Version
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

American Standard Version
In the night season my bones are pierced in me, And the pains that gnaw me take no rest.

Darby Bible Translation
The night pierceth through my bones and detacheth them from me, and my gnawing pains take no rest:

English Revised Version
In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.

Webster's Bible Translation
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

World English Bible
In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.

Young's Literal Translation
At night my bone hath been pierced in me, And mine eyelids do not lie down.

איוב 30:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃

איוב 30:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לילה עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון׃

איוב 30:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לילה עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון׃

איוב 30:17 Hebrew Bible
לילה עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nocte os meum perforatur doloribus et qui me comedunt non dormiunt

Bone Bones Detacheth Eyelids Fall Flesh Gnaw Gnawing Gnaws Lie Pain Pains Pierced Pierces Pierceth Racks Rest Season Sinews Takes Within

Bone Bones End Eyelids Fall Flesh Gnaw Gnawing Lie Night Pain Pains Pierced Pierces Pierceth Rest Season Sinews Within

Bone Bones End Eyelids Fall Flesh Gnaw Gnawing Lie Night Pain Pains Pierced Pierces Pierceth Rest Season Sinews Within

Job 30:17 Multilingual Bible

Job 30:17 French

Job 30:17 Biblia Paralela

約 伯 記 30:17 Chinese Bible