| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For I know | יָ֭דַעְתִּי | ya·da'·ti | 3045 | to know | a prim. root |
| that You will bring | תְּשִׁיבֵ֑נִי | te·shi·ve·ni; | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| me to death | מָ֣וֶת | ma·vet | 4194 | death | from muth |
| And to the house | וּבֵ֖ית | u·veit | 1004 | a house | a prim. root |
| of meeting | מֹועֵ֣ד | mo·v·'ed | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| for all | לְכָל־ | le·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| living. | חָֽי׃ | chai. | 2416a | alive, living | from chayah |
| KJV Lexicon For I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that thou wilt bring shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively me to death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). and to the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) appointed mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). for all living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
New American Standard (©1995) "For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living.King James Bible For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. American King James Version For I know that you will bring me to death, and to the house appointed for all living. American Standard Version For I know that thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living. Darby Bible Translation For I know that thou wilt bring me to death, and into the house of assemblage for all living. English Revised Version For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. Webster's Bible Translation For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. World English Bible For I know that you will bring me to death, To the house appointed for all living. Young's Literal Translation For I have known To death Thou dost bring me back, And to the house appointed for all living. Latin: Biblia Sacra Vulgata scio quia morti tradas me ubi constituta domus est omni viventi
 Appointed Assemblage Bring Death Meeting Meeting-place Ordered Wilt Yea
 Appointed Assemblage Death House Meeting Meeting-Place Ordered Wilt
 Appointed Assemblage Death House Meeting Meeting-Place Ordered WiltJob 30:23 Multilingual Bible Job 30:23 French Job 30:23 Biblia Paralela 約 伯 記 30:23 Chinese Bible |