Job 31:1
<< Job 31:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I have madeכָּרַ֣תִּיka·rat·ti3772to cut off, cut downa prim. root
a covenantבְּ֭רִיתbe·rit1285a covenantfrom an unused word
with my eyes;לְעֵינָ֑יle·'ei·nai;5869an eyeof uncertain derivation
Howוּמָ֥הu·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
then could I gazeאֶ֝תְבֹּונֵ֗ןet·bo·v·nen995to discerna prim. root
at a virgin?בְּתוּלָֽה׃be·tu·lah.1330a virginfrom an unused word
KJV Lexicon
I made
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
why then should I think
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
upon a maid
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
New American Standard (©1995)
"I have made a covenant with my eyes; How then could I gaze at a virgin?

King James Bible
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

American King James Version
I made a covenant with my eyes; why then should I think on a maid?

American Standard Version
I made a covenant with mine eyes; How then should I look upon a virgin?

Darby Bible Translation
I made a covenant with mine eyes; and how should I fix my regard upon a maid?

English Revised Version
I MADE a covenant with mine eyes; how then should I look upon a maid?

Webster's Bible Translation
I Made a covenant with my eyes; why then should I think upon a maid?

World English Bible
"I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?

Young's Literal Translation
A covenant I made for mine eyes, And what -- do I attend to a virgin?

איוב 31:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּ֭רִית כָּרַ֣תִּי לְעֵינָ֑י וּמָ֥ה אֶ֝תְבֹּונֵ֗ן עַל־בְּתוּלָֽה׃

איוב 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על־בתולה׃

איוב 31:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על־בתולה׃

איוב 31:1 Hebrew Bible
ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על בתולה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgine

Agreement Attend Covenant Fix Gaze Girl Lustfully Maid Regard Virgin

Agreement Attend Covenant Eyes Fix Gaze Girl Lustfully Maid Regard Think Virgin Young

Agreement Attend Covenant Eyes Fix Gaze Girl Lustfully Maid Regard Think Virgin Young

Job 31:1 Multilingual Bible

Job 31:1 French

Job 31:1 Biblia Paralela

約 伯 記 31:1 Chinese Bible