Job 31:16
<< Job 31:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
I have keptאֶ֭מְנַעem·na4513to withhold, hold backa prim. root
the poorדַּלִּ֑יםdal·lim;1800blow, weak, poor, thinfrom dalal
from [their] desire,מֵחֵ֣פֶץme·che·fetz2656delight, pleasurefrom chaphets
Or have caused the eyesוְעֵינֵ֖יve·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of the widowאַלְמָנָ֣הal·ma·nah490a widowfem. of alman
to fail,אֲכַלֶּֽה׃a·chal·leh.3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
KJV Lexicon
If I have withheld
mana`  (maw-nah')
to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.
the poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
from their desire
chephets  (khay'-fets)
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
or have caused the eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the widow
'almanah  (al-maw-naw')
a widow; also a desolate place -- desolate house (palace), widow.
to fail
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
New American Standard (©1995)
"If I have kept the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,

King James Bible
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

American King James Version
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

American Standard Version
If I have withheld the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,

Darby Bible Translation
If I have withheld the poor from their desire, or caused the eyes of the widow to fail;

English Revised Version
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

Webster's Bible Translation
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

World English Bible
"If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,

Young's Literal Translation
If I withhold from pleasure the poor, And the eyes of the widow do consume,

איוב 31:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־אֶ֭מְנַע מֵחֵ֣פֶץ דַּלִּ֑ים וְעֵינֵ֖י אַלְמָנָ֣ה אֲכַלֶּֽה׃

איוב 31:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה׃

איוב 31:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה׃

איוב 31:16 Hebrew Bible
אם אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si negavi quod volebant pauperibus et oculos viduae expectare feci

Anything Aught Caused Consume Denied Desire Desired Desires Eye Fail Grow Kept Pleasure Poor Purpose Weary Widow Widow's Withheld Withhold

Aught Caused Consume Denied Desire Desired Desires Eye Eyes Fail Grow Help Kept Pleasure Poor Purpose Weary Widow Widow's Withheld Withhold

Aught Caused Consume Denied Desire Desired Desires Eye Eyes Fail Grow Help Kept Pleasure Poor Purpose Weary Widow Widow's Withheld Withhold

Job 31:16 Multilingual Bible

Job 31:16 French

Job 31:16 Biblia Paralela

約 伯 記 31:16 Chinese Bible