Job 31:19
<< Job 31:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
I have seenאֶרְאֶ֣הer·'eh7200to seea prim. root
anyone perishאֹ֖ובֵדo·v·ved6to perisha prim. root
for lackמִבְּלִ֣יmib·be·li1097a wearing outfrom balah
of clothing,לְב֑וּשׁle·vush;3830a garment, clothing, raimentfrom labash
Or that the needyלָאֶבְיֹֽון׃la·'ev·yo·vn.34in want, needy, poorfrom abah
had noוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
covering,כְּ֝ס֗וּתke·sut3682a coveringfrom kasah
KJV Lexicon
If I have seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
any perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
for want of clothing
lbuwsh  (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
or any poor
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
without covering
kcuwth  (kes-ooth')
a cover (garment); figuratively, a veiling -- covering, raiment, vesture.
New American Standard (©1995)
If I have seen anyone perish for lack of clothing, Or that the needy had no covering,

King James Bible
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;

American King James Version
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;

American Standard Version
If I have seen any perish for want of clothing, Or that the needy had no covering;

Darby Bible Translation
If I have seen any perishing for want of clothing, or any needy without covering;

English Revised Version
If I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering;

Webster's Bible Translation
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;

World English Bible
if I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering;

Young's Literal Translation
If I see any perishing without clothing, And there is no covering to the needy,

איוב 31:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־אֶרְאֶ֣ה אֹ֖ובֵד מִבְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָאֶבְיֹֽון׃

איוב 31:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון׃

איוב 31:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון׃

איוב 31:19 Hebrew Bible
אם אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si despexi pereuntem eo quod non habuerit indumentum et absque operimento pauperem

Anyone Clothing Covering Death Garment Lack Needy Nothing Perish Perishing Poor Wanderer

Clothing Covering Death Garment Lack Need Needy Perish Perishing Poor Wanderer Want

Clothing Covering Death Garment Lack Need Needy Perish Perishing Poor Wanderer Want

Job 31:19 Multilingual Bible

Job 31:19 French

Job 31:19 Biblia Paralela

約 伯 記 31:19 Chinese Bible