| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| I have gloated | אֶ֭שְׂמַח | es·mach | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| because | כִּי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| my wealth | חֵילִ֑י | chei·li; | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| was great, | רַ֣ב | rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| And because | וְכִֽי־ | ve·chi- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| my hand | יָדִֽי׃ | ya·di. | 3027 | hand | a prim. root |
| had secured | מָצְאָ֥ה | ma·tze·'ah | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| [so] much; | כַ֝בִּ֗יר | chab·bir | 3524 | great, mighty, much | from kabar |
| KJV Lexicon If I rejoiced samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome because my wealth chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength was great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) and because mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), had gotten matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present much kabbiyr (kab-beer') vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many -- + feeble, mighty, most, much, strong, valiant. |
New American Standard (©1995) If I have gloated because my wealth was great, And because my hand had secured so much;King James Bible If I rejoice because my wealth was great, and because mine hand had gotten much; American King James Version If I rejoice because my wealth was great, and because my hand had gotten much; American Standard Version If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much; Darby Bible Translation If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much; English Revised Version If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much; Webster's Bible Translation If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gained much; World English Bible If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much; Young's Literal Translation If I rejoice because great is my wealth, And because abundance hath my hand found, Latin: Biblia Sacra Vulgata si laetatus sum super multis divitiis meis et quia plurima repperit manus mea
 Abundance Fortune Gained Glad Gloated Got Gotten Hands Rejoice Rejoiced Secured Store Wealth
 Abundance Fortune Found Gained Glad Gloated Gotten Great Hand Hands Rejoice Rejoiced Secured Store Together Wealth
 Abundance Fortune Found Gained Glad Gloated Gotten Great Hand Hands Rejoice Rejoiced Secured Store Together WealthJob 31:25 Multilingual Bible Job 31:25 French Job 31:25 Biblia Paralela 約 伯 記 31:25 Chinese Bible |