Job 31:39
<< Job 31:39 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
I have eatenאָכַ֣לְתִּיa·chal·ti398to eata prim. root
its fruitכֹּ֖חָהּko·chah3581bstrength, powerfrom an unused word
withoutבְלִי־ve·li-1097a wearing outfrom balah
money,כָ֑סֶףcha·sef;3701silver, moneyfrom kasaph
Or have caused its ownersבְּעָלֶ֣יהָbe·'a·lei·ha1167owner, lordfrom baal
to loseהִפָּֽחְתִּי׃hip·pa·che·ti.5301to breathe, blowa prim. root
their lives,וְנֶ֖פֶשׁve·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
KJV Lexicon
If I have eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the fruits
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
thereof without money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
or have caused the owners
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
thereof to lose
naphach  (naw-fakh')
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
their life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
New American Standard (©1995)
If I have eaten its fruit without money, Or have caused its owners to lose their lives,

King James Bible
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:

American King James Version
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:

American Standard Version
If I have eaten the fruits thereof without money, Or have caused the owners thereof to lose their life:

Darby Bible Translation
If I have eaten the fruits thereof without money, and have tormented to death the souls of its owners:

English Revised Version
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:

Webster's Bible Translation
If I have eaten the fruits of it without money, or have caused its owners to lose their life:

World English Bible
if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,

Young's Literal Translation
If its strength I consumed without money, And the life of its possessors, I have caused to breathe out,

איוב 31:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־כֹּ֖חָהּ אָכַ֣לְתִּי בְלִי־כָ֑סֶף וְנֶ֖פֶשׁ בְּעָלֶ֣יהָ הִפָּֽחְתִּי׃

איוב 31:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־כחה אכלתי בלי־כסף ונפש בעליה הפחתי׃

איוב 31:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־כחה אכלתי בלי־כסף ונפש בעליה הפחתי׃

איוב 31:39 Hebrew Bible
אם כחה אכלתי בלי כסף ונפש בעליה הפחתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflixi

Breathe Broken Caused Causing Consumed Death Devoured Disappointed Eaten Fruit Fruits Lose Money Owners Payment Possessors Produce Souls Spirit Strength Tenants Thereof Tillers Tormented Yield

Breathe Broken Caused Causing Consumed Death Devoured Disappointed Eaten Fruit Fruits Lose Money Owners Payment Produce Souls Spirit Strength Tenants Thereof Tillers Tormented Yield

Breathe Broken Caused Causing Consumed Death Devoured Disappointed Eaten Fruit Fruits Lose Money Owners Payment Produce Souls Spirit Strength Tenants Thereof Tillers Tormented Yield

Job 31:39 Multilingual Bible

Job 31:39 French

Job 31:39 Biblia Paralela

約 伯 記 31:39 Chinese Bible