Job 32:6
<< Job 32:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So Elihuאֱלִיה֖וּאe·li·hu453"He is (my) God," five Isr.from el and hu
the sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of Barachelבַּֽרַכְאֵ֥לba·rach·'el1292"El does bless," the father of one of Job's friendsfrom barak and el
the Buziteהַבּוּזִ֗יhab·bu·zi940a desc. of Buzfrom Buz
spokeוַיַּ֤עַןvai·ya·'an6030ato answer, responda prim. root
out and said,וַיֹּ֫אמַ֥רvai·yo·mar559to utter, saya prim. root
"I am youngצָ֘עִ֤ירtza·'ir6810little, insignificant, youngfrom tsaar
in yearsלְ֭יָמִיםle·ya·mim3117daya prim. root
and you are old;יְשִׁישִׁ֑יםye·shi·shim;3453agedfrom the same as yashesh
Thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
I was shyזָחַ֥לְתִּיza·chal·ti2119bto fear, be afraida prim. root
and afraidוָֽאִירָ֓אva·'i·ra3372ato feara prim. root
to tellמֵחַוֹּ֖תme·chav·vot2331ato tell, declarea prim. root
you what I think.דֵּעִ֣יde·'i1843knowledge, opinionfrom yada
KJV Lexicon
And Elihu
'Eliyhuw  (el-ee-hoo')
God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites -- Elihu.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Barachel
Barak'el  (baw-rak-ale')
Barakel, the father of one of Job's friends -- Barachel.
the Buzite
Buwziy  (boo-zee')
a Buzite or descendant of Buz -- Buzite.
answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I am young
tsa`iyr  (tsaw-eer')
little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble -- least, little (one), small (one), + young(-er, -est).
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and ye are very old
yashiysh  (yaw-sheesh')
an old man -- (very) aged (man), ancient, very old.
wherefore I was afraid
zachal  (zaw-khal')
to crawl; by implication, to fear -- be afraid, serpent, worm.
and durst
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not shew
chavah  (khaw-vah')
to live; by implication (intensively) to declare or show -- show.
you mine opinion
dea`  (day'-ah)
knowledge -- knowledge, opinion.
New American Standard (©1995)
So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, "I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think.

King James Bible
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

American King James Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; why I was afraid, and dared not show you my opinion.

American Standard Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.

Darby Bible Translation
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.

English Revised Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion.

Webster's Bible Translation
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you my opinion.

World English Bible
Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion.

Young's Literal Translation
And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I am in days, and ye are age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.

איוב 32:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֤עַן ׀ אֱלִיה֖וּא בֶן־בַּֽרַכְאֵ֥ל הַבּוּזִ֗י וַיֹּ֫אמַ֥ר צָ֘עִ֤יר אֲנִ֣י לְ֭יָמִים וְאַתֶּ֣ם יְשִׁישִׁ֑ים עַל־כֵּ֖ן זָחַ֥לְתִּי וָֽאִירָ֓א ׀ מֵחַוֹּ֖ת דֵּעִ֣י אֶתְכֶֽם׃

איוב 32:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויען ׀ אליהוא בן־ברכאל הבוזי ויאמר צעיר אני לימים ואתם ישישים על־כן זחלתי ואירא ׀ מחות דעי אתכם׃

איוב 32:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויען ׀ אליהוא בן־ברכאל הבוזי ויאמר צעיר אני לימים ואתם ישישים על־כן זחלתי ואירא ׀ מחות דעי אתכם׃

איוב 32:6 Hebrew Bible
ויען אליהוא בן ברכאל הבוזי ויאמר צעיר אני לימים ואתם ישישים על כן זחלתי ואירא מחות דעי אתכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam

Afraid Age Aged Answereth Barachel Bar'achel Barakel Buzite Dare Daring Declare Didn't Durst Elihu Eli'hu Fear Feared Fearful Held Kept Myself Opinion Putting Shew Shewing Shy Spoke Timid Wherefore

Afraid Age Barachel Barakel Buzite Dare Daring Declare Durst Elihu Fear Fearful Held Kept Opinion Putting Shew Shewing Show Shy Think Wherefore Young

Afraid Age Barachel Barakel Buzite Dare Daring Declare Durst Elihu Fear Fearful Held Kept Opinion Putting Shew Shewing Show Shy Think Wherefore Young

Job 32:6 Multilingual Bible

Job 32:6 French

Job 32:6 Biblia Paralela

約 伯 記 32:6 Chinese Bible